1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Η λαμπρή δραματουργός, Adrienne Kennedy, 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 έγραψε ένα βιβλίο με το όνομα 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 "Άνθρωποι Που Με Οδήγησαν στη Συγγραφή των Έργων Μου." 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Αν έγραφα εγώ ένα βιβλίο, 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 θα λεγόταν, 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 "Καλλιτέχνες Που Με Οδήγησαν στις Εκθέσεις Μου" 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 γιατί η δουλειά μου 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 πάνω στην κατανόηση της τέχνης και του πολιτισμού 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 έχει προκύψει από το να ακολουθώ καλλιτέχνες, 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 να βλέπω τι εννοούν, 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 τι κάνουν και ποιοι είναι. 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Ο Jay Jay από τη σειρά "Good Times," 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 (χειροκρότημα) 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 σημαντικός για πολλούς, φυσικά, 15 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 λόγω του "dyn-o-mite," φράση που καθιέρωσε μέσω της σειράς, 16 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 αλλά ίσως πιο σημαντικός 17 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 ως ο πρώτος πραγματικά αφροαμερικανός καλλιτέχνης 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 στη ζώνη υψηλής τηλεθέασης. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Ο Jean-Michel Basquiat, 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 σημαντικός για εμένα γιατί ήταν 21 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 ο πρώτος αφροαμερικανός καλλιτέχνης 22 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 που μου έδειξε τις δυνατότητες 23 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 αυτού στο οποίο ήμουν έτοιμη να μπλέξω. 24 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 Στο σύνολό του το πρότζεκτ μου είναι για την τέχνη, 25 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 συγκεκριμένα, για τους αφροαμερικανούς καλλιτέχνες, 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 πιο γενικά 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 για τον τρόπο με τον οποίο η τέχνη 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 μπορεί να αλλάξει τον τρόπο με τον οποίο σκεφτόμαστε 29 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 τον πολιτισμό μας και τους εαυτούς μας. 30 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 Με ενδιαφέρουν οι καλλιτέχνες 31 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 που καταλαβαίνουν και αναδιατυπώνουν την ιστορία, 32 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 που σκέφτονται τους εαυτούς τους 33 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 μέσα στο γενικότερο πλαίσιο 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 του κόσμου της τέχνης, 35 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 αλλά και που έχουν δημιουργήσει καινούριους χώρους 36 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 για να δούμε και να καταλάβουμε. 37 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Σας δείχνω δύο καλλιτέχνες εδώ, τον Glenn Ligon και την Carol Walker, 38 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 δύο από τους πολλούς που διατυπώνουν κατά την άποψή μου 39 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 τις βασικές ερωτήσεις που θέλω να αναδείξω στον κόσμο 40 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 ως έφορος. 41 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Ενδιαφέρομαι για 42 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 το γιατί και πώς θα μπορούσα 43 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 να δημιουργήσω μία καινούρια ιστορία, 44 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 μία καινούρια αφήγηση στην ιστορία της τέχνης 45 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 και μία καινούρια αφήγηση στην ιστορία του κόσμου. 46 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Και για να το κάνω αυτό, ήξερα ότι 47 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 έπρεπε να δω τον τρόπο με τον οποίο δουλεύουν οι καλλιτέχνες, 48 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 να δω τα στούντιο των καλλιτεχνών 49 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 σαν εργαστήρια, 50 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 και να φανταστώ, 51 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 να επαναπροσδιορίσω το μουσείο ως think tank. 52 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 Να κάνω ερωτήσεις και να δω τις εκθέσεις 53 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 σαν τις απόλυτες λευκές σελίδες, 54 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 που παρέχουν τον χώρο 55 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 για να δούμε και να σκεφτούμε τις απαντήσεις. 56 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Tο 1994, 57 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 όταν ήμουν έφορος στο μουσείο Whitney, 58 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 έστισα μία έκθεση που λεγόταν "Μαύρο Αρσενικό." 59 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Πραγματευόταν την διασταύρωση μεταξύ 60 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 της φυλετικής ταυτότητας και του φύλου 61 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 στη μοντέρνα Αμερικανική τέχνη. 62 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Ο στόχος ήταν να εκφράσει 63 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 τους τρόπους με τους οποίους η τέχνη 64 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 θα μπορούσε να παρέχει το χώρο για διάλογο, 65 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 περίπλοκο διάλογο, 66 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 διάλογο με πάρα πολλά σημεία εισόδου. 67 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Και πως τα μουσεία θα μπορούσαν 68 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 να είναι οι χώροι γι' αυτόν το διαγωνισμό ιδεών. 69 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Η έκθεση αυτή συμπεριλάμβανε 70 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 πάνω από 20 καλλιτέχνες 71 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 διαφόρων ηλικιών και φυλετικών ταυτοτήτων, 72 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 που, όμως, κοιτούσαν την αρρενωπότητα των αφροαμερικανών 73 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 από πολύ συγκεκριμένες πλευρές. 74 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Αυτό που ήταν σημαντικό σε αυτήν την έκθεση 75 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 ήταν ο τρόπος με τον οποίο 76 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 αναδείχθηκα μέσω του ρόλου μου ως έφορος 77 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 σαν καταλύτης, 78 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 γι' αυτόν το διάλογο. 79 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Ένα από τα πράγματα που έγιναν συγκεκριμένα 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 κατά τη διάρκεια της έκθεσης, 81 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 ήταν ότι αντιμετώπισα την ιδέα 82 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 του πόσο ισχυρές μπορούν να είναι οι εικόνες 83 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 και η κατανόηση των ανθρώπων για τους εαυτούς τους και τους άλλους. 84 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Σας δείχνω δύο έργα, ένα στα δεξιά του Leon Golub, 85 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 κι ένα στα αριστερά του Robert Colescott. 86 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Κατά τη διάρκεια της έκθεσης, 87 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 που ήταν εριστική, αμφιλεγόμενη, 88 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 και τελικά 89 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 μου άλλαξε τη ζωή 90 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 και την αντίληψή μου περί της τέχνης, 91 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 μία γυναίκα με πλησίασε στη μέση της γκαλερί 92 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 για να εκφράσει την ανησυχία της για 93 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 το πόσο ισχυρές μπορεί να είναι οι εικόνες 94 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 και το πώς αντιλαμβανόμαστε ο ένας τον άλλο. 95 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Έδειξε το έργο στα αριστερά 96 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 για να μου πει πόσο προβληματική ήταν αυτή η εικόνα, 97 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 μιας και σχετιζόταν, γι' αυτή, με την ιδέα 98 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 του πώς αντιπροσωπεύονταν οι αφροαμερικανοί. 99 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Και μου έδειξε την εικόνα στα δεξιά 100 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 σαν παράδειγμα ενός είδους αξιοπρέπειας 101 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 που πρέπει να απεικονιστεί 102 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 για να εναντιωθεί στις εικόνες των ΜΜΕ. 103 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 Μετά έδωσε σ'αυτά τα έργα φυλετικές ταυτότητες, 104 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 λέγοντάς μου, βασικά, ότι το έργο στα δεξιά 105 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 ήταν προφανώς αφροαμερικανού καλλιτέχνη, 106 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 ενώ το έργα στα δεξιά, προφανώς 107 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 λευκού καλλιτέχνη, 108 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 ενώ ήταν το ακριβώς αντίθετο. 109 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 O Bob Colescott, αφροαμερικανός καλλιτέχνης, 110 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 ο Leon Golub, λευκός καλλιτέχνης. 111 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Η ουσία αυτού, για εμένα, ήταν 112 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 να πω, σε εκείνον το χώρο, εκείνη τη στιγμή, 113 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 ότι ήθελα, πιο πολύ από τίποτα άλλο, 114 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 να καταλάβω 115 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 πώς θα λειτουργούσαν οι εικόνες, πώς λειτούργησαν οι εικόνες, 116 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 και πώς οι καλλιτέχνες παρείχαν 117 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 ένα χώρο μεγαλύτερο από αυτόν 118 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 που θα μπορούσαμε να φανταστούμε στην καθημερινότητα μας 119 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 για να σκεφτούμε αυτές τις εικόνες. 120 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 Fast forward και καταλήγω στο Χάρλεμ, 121 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 σπίτι πολλών αφροαμερικανών, 122 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 και ψυχική καρδιά 123 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 της εμπειρίας του να είσαι αφροαμερικανός, 124 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 πραγματικά το μέρος που έγινε η Αναγέννηση του Χάρλεμ. 125 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Το Χάρλεμ τώρα, περίπου, εξηγεί 126 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 και σκέφτεται τον εαυτό του σε αυτό το κομμάτι του αιώνα, 127 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 κοιτώντας και πίσω και μπροστά. 128 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Πάντα λέω ότι το Χάρλεμ είναι μια ενδιαφέρουσα κοινότητα 129 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 γιατί, σε αντίθεση με πολλά άλλα μέρη, 130 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 σκέφτεται ταυτόχρονα το παρελθόν του, 131 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 το παρόν του, και το μέλλον του. 132 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Κανείς δε μιλάει μόνο για το παρόν του. 133 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Πάντα μιλάνε για το τι ήταν και το τι μπορεί να γίνει. 134 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Και σκεπτόμενη αυτό, σχεδίασα 135 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 το δεύτερο πρότζεκτ και τη δεύτερη ερώτησή μου. 136 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Μπορεί ένα μουσείο 137 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 να γίνει καταλύτης σε μία κοινωνία; 138 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Μπορεί να φιλοξενήσει καλλιτέχνες 139 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 και να τους επιτρέψει να γίνουν συντελεστές αλλαγής 140 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 καθώς οι κοινωνίες αναθεωρούν τους εαυτούς τους; 141 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Αυτό είναι το Χάρλεμ, στις 20 Ιανουαρίου, 142 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 σκεπτόμενο τον εαυτό του με έναν καταπληκτικό τρόπο. 143 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Τώρα, δουλεύω στο μουσείο Studio στο Χάρλεμ. 144 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Εκεί σκέφτομαι καινούριες εκθέσεις, 145 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 και τι σημαίνει να ανακαλύπτεις 146 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 τις δυνατότητες της τέχνης. 147 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Τι σημαίνει αυτό για μερικούς από εσάς; 148 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Σε μερικές περιπτώσεις, ξέρω ότι πολλοί από εσάς 149 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 ασχολείστε με διαπολιτισμικούς διαλόγους, 150 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 ασχολείστε με ιδέες δημιουργικότητας και καινοτομίας. 151 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Σκεφτείτε μέσα σε αυτό τον χώρο πού μπορούν να παίξουν οι καλλιτέχνες. 152 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Αυτό είναι το είδος του ακτιβισμού 153 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 για το οποίο εργάζομαι, δουλεύοντας με νέους, αφροαμερικανούς καλλιτέχνες. 154 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Σκεφτείτε τους καλλιτέχνες, όχι σαν προμηθευτές περιεχομένου, 155 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 αν και μπορούν να το κάνουν αυτό εκπληκτικά, 156 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 αλλά, και πάλι, σαν πραγματικούς καταλύτες. 157 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Το μουσείο Studio ιδρύθηκε στο τέλος της δεκαετίας του '60. 158 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Και το αναφέρω γιατί είναι σημαντικό να εντοπίσουμε 159 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 αυτήν την πρακτική μέσα στην ιστορία, 160 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 να κοιτάξουμε το 1968, 161 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 σαν την ιδιαίτερα σημαντική στιγμή που είναι, 162 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 και να σκεφτούμε την καμπή που έχει γίνει από τότε, 163 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 να σκεφτούμε τις δυνατότητες μπροστά στις οποίες 164 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 έχουμε το προνόμιο να σταθούμε σήμερα, 165 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 και να φανταστούμε ότι αυτό το μουσείο, 166 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 που προέκυψε από μία στιγμή τρομερής διαμαρτυρίας, 167 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 μίας διαμαρτυρίας που 168 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 εξέτασε την ιστορία και την κληρονομία 169 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 σημαντικών αφροαμερικανών καλλιτεχνών 170 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 στην ιστορία της τέχνης αυτής της χώρας, 171 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 όπως ο Jacob Lawrence, ο Normal Lewis, 172 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 κι ο Romare Beardon. 173 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Και μετά, φυσικά, 174 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 να μας φέρει στο παρόν. 175 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Το 1975, ο Mohammed Ali 176 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 έδωσε μία ομιλία στο πανεπιστήμιο του Harvard. 177 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Μετά την ομιλία, ένας μαθητής σηκώθηκε και του είπε, 178 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 "Πείτε μας ένα ποίημα." 179 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Και ο Mahammed Ali είπε: "Εγώ, Εμείς." 180 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Μία ισχυρή δήλωση σχετικά με το άτομο και την κοινωνία, 181 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 σχετικά με το χώρο μέσα στον οποίο τώρα 182 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 ανακαλύπτω μέσα από το πρότζεκτ μου, τους καλλιτέχνες, 183 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 σχετικά με την προσπάθεια να ορίσουμε 184 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 πως θα μπορούσε να εξελιχθεί 185 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 το κύμα τις αφροαμερικανικής τέχνης μέσα στον 21ο αιώνα. 186 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Τι μπορεί να σημαίνει αυτό 187 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 για πολιτιστικά κινήματα σε όλο τον κόσμο αυτή τη στιγμή; 188 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Το "Εγώ, Εμείς" φαίνεται 189 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 εντελώς προεπιστημονικό, 190 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 ιδιαιτέρως σημαντικό. 191 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Όσον αφορά αυτό, 192 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 το συγκεκριμένο πρότζεκτ που το έκανε δυνατό αυτό για εμένα 193 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 είναι μία σειρά από εκθέσεις, 194 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 όλες με τίτλο που να ξεκινάει από F, 195 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Freestyle, Frequency (Συχνότητα), και Flow (Ροή), 196 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 που έχουν σαν στόχο να ανακαλύψουν 197 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 και να προσδιορίσουν 198 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 τους νέους, μαύρους καλλιτέχνες που δουλεύουν αυτή τη στιγμή, 199 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 που πιστεύω ότι σίγουρα 200 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 θα συνεχίσουν να δουλεύουν για πολλά χρόνια ακόμα. 201 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Αυτή η σειρά εκθέσεων 202 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 έγινε συγκεκριμένα 203 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 για να προσπαθήσει να αμφισβητήσει 204 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 την ιδέα του τι θα σήμαινε 205 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 τώρα, σε αυτή τη στιγμή στην ιστορία, 206 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 να δούμε την τέχνη σαν καταλύτη, 207 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 τι σημαίνει τώρα, σε αυτή τη στιγμή στην ιστορία, 208 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 καθώς προσδιορίζουμε και επαναπροσδιορίζουμε την κουλτούρα, 209 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 την αφροαμερικανική κουλτούρα, πιο συγκεκριμένα στη δική μου περίπτωση, 210 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 αλλά και την κουλτούρα, γενικά. 211 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Ονόμασα αυτήν την ομάδα καλλιτεχνών 212 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 σύμφωνα με μια ιδέα, που αναφέρω 213 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 και ονομάζεται post-black (μετά-μαύρη). 214 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Στην πραγματικότητα ο σκοπός μου ήταν να προσδιορίσω αυτούς 215 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 σαν καλλιτέχνες που ξεκινάν την δουλειά τους τώρα, 216 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 κοιτώντας το παρελθόν, αλλά ξεκινώντας ιστορικά αυτή τη στιγμή. 217 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 Είναι με αυτή την έννοια της ανακάλυψης 218 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 που έχω μία καινούρια ομάδα ερωτήσεων. 219 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Η καινούρια ομάδα ερωτήσεων είναι: 220 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Τι σημαίνει, αυτή τη στιγμή, 221 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 να είσαι αφροαμερικανός; 222 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Τί μπορούν να πουν τα έργα τέχνης σχετικά με αυτό; 223 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 Πού μπορεί να υπάρχει ένα μουσείο 224 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 για εμάς σαν το χώρο μέσα στον οποίο 225 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 να κάνουμε αυτή τη συζήτηση; 226 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Το πιο ενθουσιώδες σχετικά με αυτό 227 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 είναι η σκέψη της ενέργειας και του ενθουσιασμού 228 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 που μπορούν να φέρουν οι νέοι καλλιτέχνες. 229 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Τα έργα τους δεν είναι για εμένα, 230 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 απλά μόνο 231 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 για την αισθητική καινοτομία 232 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 που φαντάζεται το μυαλό τους, που δημιουργούν τα οράματά τους 233 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 και που βγάζουν έξω στον κόσμο, 234 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 αλλά, ίσως, πολύ περισσότερο 235 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 για τον ενθουσιασμό που δημιουργούν 236 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 στην κοινωνία σαν σημαντικές φωνές 237 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 που θα μας επιτρέψουν να αντιληφθούμε την κατάστασή μας αυτή τη στιγμή, 238 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 αλλά και στο μέλλον. 239 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 Εκπλήσσομαι συνέχεια 240 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 από τον τρόπο με τον οποίο 241 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 το θέμα της φυλετικής ταυτότητας 242 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 μπορεί να μπει σε πολλούς χώρους 243 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 στους οποίους δεν φανταζόμαστε ότι θα έπρεπε. 244 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 Εκπλήσσομαι συνέχεια 245 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 με τον τρόπο που καλλιτέχνες προθυμοποιούνται 246 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 να το κάνουν αυτό στη δουλειά τους. 247 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Είναι ο λόγος για τον οποίο στρέφομαι στην τέχνη. 248 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Είναι το γιατί ρωτάω ερωτήσεις για την τέχνη. 249 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 Είναι γιατί κάνω εκθέσεις. 250 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Αυτή την έκθεση, όπως είπα, 251 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 είναι 40 νέων καλλιτεχνών, κατά τη διάρκεια 8 ετών, 252 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 και για εμένα για να λάβω υπόψιν τις επιπτώσεις. 253 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 Είναι ο υπολογισμός των επιπτώσεων 254 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 αυτό που έχει να μας πει αυτή η γενιά. 255 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Είναι ο υπολογισμός του τι σημαίνει γι' αυτούς τους καλλιτέχνες 256 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 να είναι και έξω στον κόσμο, καθώς τα έργα τους ταξιδεύουν, 257 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 αλλά και μέσα στις κοινωνίες, 258 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 ως άνθρωποι που βλέπουν και σκέφτονται 259 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 τα θέματα που αντιμετωπίζουμε. 260 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Είναι, επίσης, σχετικά με 261 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 το δημιουργικό πνεύμα και τη γαλούχησή του. 262 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Και φανταστείτε, συγκεκριμένα στην αστική Αμερική, 263 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 για τη γαλούχηση του πνεύματος. 264 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Πού θα καταλήξει, ίσως, αυτό τώρα; 265 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 Για εμένα, είναι για την επανα-φαντασίωση 266 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 αυτής της πολιτισμικής πραγματείας μέσα σε ένα διεθνές πλαίσιο. 267 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Οπότε το τελευταίο κομμάτι αυτού του πρότζεκτ 268 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 έχει ονομαστεί "Ροή," 269 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 με την ιδέα της δημιουργίας 270 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 ενός πραγματικού δικτύου 271 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 καλλιτεχνών σε όλον τον κόσμο, 272 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 που κοιτάζουν πραγματικά, όχι τόσο 273 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 από το Χάρλεμ προς τα έξω, αλλά διαμέσου. 274 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Και η "Ροή" κοιτούσε καλλιτέχνες που έχουν γεννηθεί στην Αφρική. 275 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Και καθώς σκεφτόμαστε αυτήν την ήπειρο 276 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 και τι σημαίνει 277 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 για εμάς στον 21ο αιώνα, 278 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 έχω ξεκινήσει να βλέπω 279 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 μέσα από τους καλλιτέχνες, μέσα από τα έργα τέχνης, 280 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 και να φαντάζομαι τι μπορούν να μας πουν για το μέλλον, 281 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 τι μπορούν να μας πουν για το δικό μας μέλλον, 282 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 και τι δημιουργούν όσον αφορά 283 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 την δυνατότητα που μας δίνουν να βλέπουμε 284 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 την συνεχή ανάδειξη 285 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 του μεγαλύτερου διαλόγου μας. 286 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Τι ανακαλύπτω 287 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 όταν κοιτάζω έργα τέχνης; 288 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Τι σκέφτομαι 289 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 όταν σκέφτομαι την τέχνη; 290 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Νιώθω ότι το προνόμιο που έχω σαν έφορος 291 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 δεν είναι απλά να ανακαλύπτω καινούρια έργα, 292 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 να ανακαλύπτω ενδιαφέροντα έργα, 293 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 αλλά, στην πραγματικότητα, 294 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 αυτά που έχω ανακαλύψει για τον εαυτό μου 295 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 και τι μπορώ να προσφέρω 296 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 στο χώρο μιας έκθεσης, 297 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 για να μιλήσουμε για το κάλλος, για τη δύναμη, 298 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 για τους εαυτούς μας, 299 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 και για να μιλήσουμε ο ένας στον άλλο. 300 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Αυτό είναι που μου δίνει δύναμη να σηκώνομαι κάθε μέρα 301 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 και να θέλω να σκέφτομαι 302 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 αυτή τη γενιά αφροαμερικανών καλλιτεχνών και καλλιτεχνών σε όλον τον κόσμο. 303 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Σας ευχαριστώ.