[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Η λαμπρή δραματουργός, Adrienne Kennedy, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,έγραψε ένα βιβλίο με το όνομα Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Άνθρωποι Που Με Οδήγησαν στη Συγγραφή των Έργων Μου." Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Αν έγραφα εγώ ένα βιβλίο, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,θα λεγόταν, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Καλλιτέχνες Που Με Οδήγησαν στις Εκθέσεις Μου" Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,γιατί η δουλειά μου Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,πάνω στην κατανόηση της τέχνης και του πολιτισμού Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,έχει προκύψει από το να ακολουθώ καλλιτέχνες, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,να βλέπω τι εννοούν, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,τι κάνουν και ποιοι είναι. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ο Jay Jay από τη σειρά "Good Times," Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(χειροκρότημα) Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,σημαντικός για πολλούς, φυσικά, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,λόγω του "dyn-o-mite," φράση που καθιέρωσε μέσω της σειράς, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά ίσως πιο σημαντικός Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ως ο πρώτος πραγματικά αφροαμερικανός καλλιτέχνης Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,στη ζώνη υψηλής τηλεθέασης. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ο Jean-Michel Basquiat, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,σημαντικός για εμένα γιατί ήταν Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ο πρώτος αφροαμερικανός καλλιτέχνης Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,που μου έδειξε τις δυνατότητες Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,αυτού στο οποίο ήμουν έτοιμη να μπλέξω. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Στο σύνολό του το πρότζεκτ μου είναι για την τέχνη, Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,συγκεκριμένα, για τους αφροαμερικανούς καλλιτέχνες, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,πιο γενικά Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,για τον τρόπο με τον οποίο η τέχνη Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,μπορεί να αλλάξει τον τρόπο με τον οποίο σκεφτόμαστε Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,τον πολιτισμό μας και τους εαυτούς μας. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Με ενδιαφέρουν οι καλλιτέχνες Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,που καταλαβαίνουν και αναδιατυπώνουν την ιστορία, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,που σκέφτονται τους εαυτούς τους Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,μέσα στο γενικότερο πλαίσιο Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,του κόσμου της τέχνης, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά και που έχουν δημιουργήσει καινούριους χώρους Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,για να δούμε και να καταλάβουμε. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Σας δείχνω δύο καλλιτέχνες εδώ, τον Glenn Ligon και την Carol Walker, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,δύο από τους πολλούς που διατυπώνουν κατά την άποψή μου Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,τις βασικές ερωτήσεις που θέλω να αναδείξω στον κόσμο Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ως έφορος. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ενδιαφέρομαι για Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,το γιατί και πώς θα μπορούσα Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,να δημιουργήσω μία καινούρια ιστορία, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,μία καινούρια αφήγηση στην ιστορία της τέχνης Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,και μία καινούρια αφήγηση στην ιστορία του κόσμου. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Και για να το κάνω αυτό, ήξερα ότι Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,έπρεπε να δω τον τρόπο με τον οποίο δουλεύουν οι καλλιτέχνες, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,να δω τα στούντιο των καλλιτεχνών Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,σαν εργαστήρια, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,και να φανταστώ, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,να επαναπροσδιορίσω το μουσείο ως think tank. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Να κάνω ερωτήσεις και να δω τις εκθέσεις Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,σαν τις απόλυτες λευκές σελίδες, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,που παρέχουν τον χώρο Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,για να δούμε και να σκεφτούμε τις απαντήσεις. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tο 1994, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,όταν ήμουν έφορος στο μουσείο Whitney, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,έστισα μία έκθεση που λεγόταν "Μαύρο Αρσενικό." Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Πραγματευόταν την διασταύρωση μεταξύ Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,της φυλετικής ταυτότητας και του φύλου Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,στη μοντέρνα Αμερικανική τέχνη. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ο στόχος ήταν να εκφράσει Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,τους τρόπους με τους οποίους η τέχνη Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,θα μπορούσε να παρέχει το χώρο για διάλογο, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,περίπλοκο διάλογο, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,διάλογο με πάρα πολλά σημεία εισόδου. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Και πως τα μουσεία θα μπορούσαν Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,να είναι οι χώροι γι' αυτόν το διαγωνισμό ιδεών. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Η έκθεση αυτή συμπεριλάμβανε Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,πάνω από 20 καλλιτέχνες Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,διαφόρων ηλικιών και φυλετικών ταυτοτήτων, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,που, όμως, κοιτούσαν την αρρενωπότητα των αφροαμερικανών Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,από πολύ συγκεκριμένες πλευρές. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό που ήταν σημαντικό σε αυτήν την έκθεση Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ήταν ο τρόπος με τον οποίο Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,αναδείχθηκα μέσω του ρόλου μου ως έφορος Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,σαν καταλύτης, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,γι' αυτόν το διάλογο. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ένα από τα πράγματα που έγιναν συγκεκριμένα Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,κατά τη διάρκεια της έκθεσης, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ήταν ότι αντιμετώπισα την ιδέα Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,του πόσο ισχυρές μπορούν να είναι οι εικόνες Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,και η κατανόηση των ανθρώπων για τους εαυτούς τους και τους άλλους. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Σας δείχνω δύο έργα, ένα στα δεξιά του Leon Golub, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,κι ένα στα αριστερά του Robert Colescott. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Κατά τη διάρκεια της έκθεσης, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,που ήταν εριστική, αμφιλεγόμενη, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,και τελικά Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,μου άλλαξε τη ζωή Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,και την αντίληψή μου περί της τέχνης, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,μία γυναίκα με πλησίασε στη μέση της γκαλερί Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,για να εκφράσει την ανησυχία της για Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,το πόσο ισχυρές μπορεί να είναι οι εικόνες Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,και το πώς αντιλαμβανόμαστε ο ένας τον άλλο. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Έδειξε το έργο στα αριστερά Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,για να μου πει πόσο προβληματική ήταν αυτή η εικόνα, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,μιας και σχετιζόταν, γι' αυτή, με την ιδέα Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,του πώς αντιπροσωπεύονταν οι αφροαμερικανοί. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Και μου έδειξε την εικόνα στα δεξιά Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,σαν παράδειγμα ενός είδους αξιοπρέπειας Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,που πρέπει να απεικονιστεί Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,για να εναντιωθεί στις εικόνες των ΜΜΕ. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Μετά έδωσε σ'αυτά τα έργα φυλετικές ταυτότητες, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,λέγοντάς μου, βασικά, ότι το έργο στα δεξιά Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ήταν προφανώς αφροαμερικανού καλλιτέχνη, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ενώ το έργα στα δεξιά, προφανώς Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,λευκού καλλιτέχνη, Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ενώ ήταν το ακριβώς αντίθετο. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,O Bob Colescott, αφροαμερικανός καλλιτέχνης, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ο Leon Golub, λευκός καλλιτέχνης. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Η ουσία αυτού, για εμένα, ήταν Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,να πω, σε εκείνον το χώρο, εκείνη τη στιγμή, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ότι ήθελα, πιο πολύ από τίποτα άλλο, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,να καταλάβω Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,πώς θα λειτουργούσαν οι εικόνες, πώς λειτούργησαν οι εικόνες, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,και πώς οι καλλιτέχνες παρείχαν Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ένα χώρο μεγαλύτερο από αυτόν Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,που θα μπορούσαμε να φανταστούμε στην καθημερινότητα μας Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,για να σκεφτούμε αυτές τις εικόνες. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Fast forward και καταλήγω στο Χάρλεμ, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,σπίτι πολλών αφροαμερικανών, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,και ψυχική καρδιά Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,της εμπειρίας του να είσαι αφροαμερικανός, Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,πραγματικά το μέρος που έγινε η Αναγέννηση του Χάρλεμ. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Το Χάρλεμ τώρα, περίπου, εξηγεί Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,και σκέφτεται τον εαυτό του σε αυτό το κομμάτι του αιώνα, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,κοιτώντας και πίσω και μπροστά. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Πάντα λέω ότι το Χάρλεμ είναι μια ενδιαφέρουσα κοινότητα Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,γιατί, σε αντίθεση με πολλά άλλα μέρη, Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,σκέφτεται ταυτόχρονα το παρελθόν του, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,το παρόν του, και το μέλλον του. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Κανείς δε μιλάει μόνο για το παρόν του. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Πάντα μιλάνε για το τι ήταν και το τι μπορεί να γίνει. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Και σκεπτόμενη αυτό, σχεδίασα Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,το δεύτερο πρότζεκτ και τη δεύτερη ερώτησή μου. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Μπορεί ένα μουσείο Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,να γίνει καταλύτης σε μία κοινωνία; Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Μπορεί να φιλοξενήσει καλλιτέχνες Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,και να τους επιτρέψει να γίνουν συντελεστές αλλαγής Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,καθώς οι κοινωνίες αναθεωρούν τους εαυτούς τους; Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό είναι το Χάρλεμ, στις 20 Ιανουαρίου, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,σκεπτόμενο τον εαυτό του με έναν καταπληκτικό τρόπο. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Τώρα, δουλεύω στο μουσείο Studio στο Χάρλεμ. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Εκεί σκέφτομαι καινούριες εκθέσεις, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,και τι σημαίνει να ανακαλύπτεις Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,τις δυνατότητες της τέχνης. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Τι σημαίνει αυτό για μερικούς από εσάς; Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Σε μερικές περιπτώσεις, ξέρω ότι πολλοί από εσάς Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ασχολείστε με διαπολιτισμικούς διαλόγους, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ασχολείστε με ιδέες δημιουργικότητας και καινοτομίας. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Σκεφτείτε μέσα σε αυτό τον χώρο πού μπορούν να παίξουν οι καλλιτέχνες. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό είναι το είδος του ακτιβισμού Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,για το οποίο εργάζομαι, δουλεύοντας με νέους, αφροαμερικανούς καλλιτέχνες. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Σκεφτείτε τους καλλιτέχνες, όχι σαν προμηθευτές περιεχομένου, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,αν και μπορούν να το κάνουν αυτό εκπληκτικά, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά, και πάλι, σαν πραγματικούς καταλύτες. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Το μουσείο Studio ιδρύθηκε στο τέλος της δεκαετίας του '60. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Και το αναφέρω γιατί είναι σημαντικό να εντοπίσουμε Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,αυτήν την πρακτική μέσα στην ιστορία, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,να κοιτάξουμε το 1968, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,σαν την ιδιαίτερα σημαντική στιγμή που είναι, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,και να σκεφτούμε την καμπή που έχει γίνει από τότε, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,να σκεφτούμε τις δυνατότητες μπροστά στις οποίες Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,έχουμε το προνόμιο να σταθούμε σήμερα, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,και να φανταστούμε ότι αυτό το μουσείο, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,που προέκυψε από μία στιγμή τρομερής διαμαρτυρίας, Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,μίας διαμαρτυρίας που Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,εξέτασε την ιστορία και την κληρονομία Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,σημαντικών αφροαμερικανών καλλιτεχνών Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,στην ιστορία της τέχνης αυτής της χώρας, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,όπως ο Jacob Lawrence, ο Normal Lewis, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,κι ο Romare Beardon. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Και μετά, φυσικά, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,να μας φέρει στο παρόν. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Το 1975, ο Mohammed Ali Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,έδωσε μία ομιλία στο πανεπιστήμιο του Harvard. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Μετά την ομιλία, ένας μαθητής σηκώθηκε και του είπε, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Πείτε μας ένα ποίημα." Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Και ο Mahammed Ali είπε: "Εγώ, Εμείς." Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Μία ισχυρή δήλωση σχετικά με το άτομο και την κοινωνία, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,σχετικά με το χώρο μέσα στον οποίο τώρα Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ανακαλύπτω μέσα από το πρότζεκτ μου, τους καλλιτέχνες, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,σχετικά με την προσπάθεια να ορίσουμε Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,πως θα μπορούσε να εξελιχθεί Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,το κύμα τις αφροαμερικανικής τέχνης μέσα στον 21ο αιώνα. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Τι μπορεί να σημαίνει αυτό Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,για πολιτιστικά κινήματα σε όλο τον κόσμο αυτή τη στιγμή; Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Το "Εγώ, Εμείς" φαίνεται Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,εντελώς προεπιστημονικό, Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ιδιαιτέρως σημαντικό. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Όσον αφορά αυτό, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,το συγκεκριμένο πρότζεκτ που το έκανε δυνατό αυτό για εμένα Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,είναι μία σειρά από εκθέσεις, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,όλες με τίτλο που να ξεκινάει από F, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Freestyle, Frequency (Συχνότητα), και Flow (Ροή), Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,που έχουν σαν στόχο να ανακαλύψουν Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,και να προσδιορίσουν Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,τους νέους, μαύρους καλλιτέχνες που δουλεύουν αυτή τη στιγμή, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,που πιστεύω ότι σίγουρα Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,θα συνεχίσουν να δουλεύουν για πολλά χρόνια ακόμα. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή η σειρά εκθέσεων Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,έγινε συγκεκριμένα Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,για να προσπαθήσει να αμφισβητήσει Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,την ιδέα του τι θα σήμαινε Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,τώρα, σε αυτή τη στιγμή στην ιστορία, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,να δούμε την τέχνη σαν καταλύτη, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,τι σημαίνει τώρα, σε αυτή τη στιγμή στην ιστορία, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,καθώς προσδιορίζουμε και επαναπροσδιορίζουμε την κουλτούρα, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,την αφροαμερικανική κουλτούρα, πιο συγκεκριμένα στη δική μου περίπτωση, Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά και την κουλτούρα, γενικά. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ονόμασα αυτήν την ομάδα καλλιτεχνών Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,σύμφωνα με μια ιδέα, που αναφέρω Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,και ονομάζεται post-black (μετά-μαύρη). Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Στην πραγματικότητα ο σκοπός μου ήταν να προσδιορίσω αυτούς Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,σαν καλλιτέχνες που ξεκινάν την δουλειά τους τώρα, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,κοιτώντας το παρελθόν, αλλά ξεκινώντας ιστορικά αυτή τη στιγμή. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Είναι με αυτή την έννοια της ανακάλυψης Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,που έχω μία καινούρια ομάδα ερωτήσεων. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Η καινούρια ομάδα ερωτήσεων είναι: Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Τι σημαίνει, αυτή τη στιγμή, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,να είσαι αφροαμερικανός; Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Τί μπορούν να πουν τα έργα τέχνης σχετικά με αυτό; Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Πού μπορεί να υπάρχει ένα μουσείο Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,για εμάς σαν το χώρο μέσα στον οποίο Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,να κάνουμε αυτή τη συζήτηση; Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Το πιο ενθουσιώδες σχετικά με αυτό Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,είναι η σκέψη της ενέργειας και του ενθουσιασμού Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,που μπορούν να φέρουν οι νέοι καλλιτέχνες. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Τα έργα τους δεν είναι για εμένα, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,απλά μόνο Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,για την αισθητική καινοτομία Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,που φαντάζεται το μυαλό τους, που δημιουργούν τα οράματά τους Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,και που βγάζουν έξω στον κόσμο, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά, ίσως, πολύ περισσότερο Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,για τον ενθουσιασμό που δημιουργούν Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,στην κοινωνία σαν σημαντικές φωνές Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,που θα μας επιτρέψουν να αντιληφθούμε την κατάστασή μας αυτή τη στιγμή, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά και στο μέλλον. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Εκπλήσσομαι συνέχεια Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,από τον τρόπο με τον οποίο Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,το θέμα της φυλετικής ταυτότητας Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,μπορεί να μπει σε πολλούς χώρους Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,στους οποίους δεν φανταζόμαστε ότι θα έπρεπε. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Εκπλήσσομαι συνέχεια Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,με τον τρόπο που καλλιτέχνες προθυμοποιούνται Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,να το κάνουν αυτό στη δουλειά τους. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Είναι ο λόγος για τον οποίο στρέφομαι στην τέχνη. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Είναι το γιατί ρωτάω ερωτήσεις για την τέχνη. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Είναι γιατί κάνω εκθέσεις. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή την έκθεση, όπως είπα, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,είναι 40 νέων καλλιτεχνών, κατά τη διάρκεια 8 ετών, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,και για εμένα για να λάβω υπόψιν τις επιπτώσεις. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Είναι ο υπολογισμός των επιπτώσεων Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,αυτό που έχει να μας πει αυτή η γενιά. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Είναι ο υπολογισμός του τι σημαίνει γι' αυτούς τους καλλιτέχνες Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,να είναι και έξω στον κόσμο, καθώς τα έργα τους ταξιδεύουν, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά και μέσα στις κοινωνίες, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ως άνθρωποι που βλέπουν και σκέφτονται Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,τα θέματα που αντιμετωπίζουμε. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Είναι, επίσης, σχετικά με Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,το δημιουργικό πνεύμα και τη γαλούχησή του. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Και φανταστείτε, συγκεκριμένα στην αστική Αμερική, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,για τη γαλούχηση του πνεύματος. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Πού θα καταλήξει, ίσως, αυτό τώρα; Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Για εμένα, είναι για την επανα-φαντασίωση Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,αυτής της πολιτισμικής πραγματείας μέσα σε ένα διεθνές πλαίσιο. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Οπότε το τελευταίο κομμάτι αυτού του πρότζεκτ Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,έχει ονομαστεί "Ροή," Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,με την ιδέα της δημιουργίας Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ενός πραγματικού δικτύου Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,καλλιτεχνών σε όλον τον κόσμο, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,που κοιτάζουν πραγματικά, όχι τόσο Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,από το Χάρλεμ προς τα έξω, αλλά διαμέσου. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Και η "Ροή" κοιτούσε καλλιτέχνες που έχουν γεννηθεί στην Αφρική. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Και καθώς σκεφτόμαστε αυτήν την ήπειρο Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,και τι σημαίνει Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,για εμάς στον 21ο αιώνα, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,έχω ξεκινήσει να βλέπω Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,μέσα από τους καλλιτέχνες, μέσα από τα έργα τέχνης, Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,και να φαντάζομαι τι μπορούν να μας πουν για το μέλλον, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,τι μπορούν να μας πουν για το δικό μας μέλλον, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,και τι δημιουργούν όσον αφορά Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,την δυνατότητα που μας δίνουν να βλέπουμε Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,την συνεχή ανάδειξη Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,του μεγαλύτερου διαλόγου μας. Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Τι ανακαλύπτω Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,όταν κοιτάζω έργα τέχνης; Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Τι σκέφτομαι Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,όταν σκέφτομαι την τέχνη; Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Νιώθω ότι το προνόμιο που έχω σαν έφορος Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,δεν είναι απλά να ανακαλύπτω καινούρια έργα, Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,να ανακαλύπτω ενδιαφέροντα έργα, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,αλλά, στην πραγματικότητα, Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,αυτά που έχω ανακαλύψει για τον εαυτό μου Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,και τι μπορώ να προσφέρω Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,στο χώρο μιας έκθεσης, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,για να μιλήσουμε για το κάλλος, για τη δύναμη, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,για τους εαυτούς μας, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,και για να μιλήσουμε ο ένας στον άλλο. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό είναι που μου δίνει δύναμη να σηκώνομαι κάθε μέρα Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,και να θέλω να σκέφτομαι Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,αυτή τη γενιά αφροαμερικανών καλλιτεχνών και καλλιτεχνών σε όλον τον κόσμο. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Σας ευχαριστώ.