WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Briljantna dramska spisateljica, Adrienne Kennedy, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 napisala je knjigu zvanu 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 "Ljudi koji su vodili do mojih drama." 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 A kada bih ja pisala knjigu, 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 zvala bi se, 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 "Umjetnici koji su vodili moje izložbe" 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 jer moj rad, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 razumijavanje umjetnosti i razumijevanje kulture, 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 jest niknulo slijedeći umjetnike, 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 promatrajući što umjetnik znači 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 i što oni rade i tko su oni. 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Jay Jay iz "Dobrih vremena", 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 (Pljesak) 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 značajan za mnoge ljude naravno 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 zbog "din-a-mita", 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 ali možda još značajniji 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 kao prvi, doista, crni umjetnik 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 na TV-u u udarnom terminu. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Jean-Michel Basquiat, 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 važan za mene jer je bio 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 prvi crni umjetnik u stvarnom vremenu 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 koji mi je pokazao mogućnosti 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 u koga i u što ću zakoračiti. NOTE Paragraph 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Moj cjelokupni projekt je o umjetnosti, 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 konkretno, o crnim umjetnicima, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 vrlo općenito 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 o načinu na koji umjetnost 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 može promijeniti način na koji razmišljamo 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 o kulturi i o sebi. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Moj interes je u umjetnicima 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 koji razumiju i pišu povijest iznova, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 koji misle o sebi 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 unutar pripovjesti 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 većeg svijeta umjetnosti, 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 ali koji su za nas stvorili nova mjesta 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 koja možemo vidjeti i razumijeti. 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 Pokazujem ovdje dva umjetnika, Glenna Ligona i Carol Walkera, 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 dvoje od njih mnogo koji za mene oblikuju 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 ključna pitanja koja želim prinijeti 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 svijetu kao kustosica. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Zanimala me ideja 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 zašto i kako 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 mogu stvoriti novu priču 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 i novu pripovjetku u povijesti umjetnosti 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 i novu pripovjetku u svijetu. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 A kako bih napravila to, znala sam 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 kako moram vidjeti način na koji umjetnici rade, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 razumijeti umjetnički studio 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 kao laboratorij, 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 onda zamisliti, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 ponovno izumiti muzej kao mjesto okupljanja mozgova, 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 i gledati na izložbu 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 kao krajnji bijeli papir, postavljajući pitanja 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 pružati prostor 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 za promatranje i razmišljanje o odgovorima. NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 1994. godine, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 kada sam bila kustos u Whitney muzeju, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 napravila sam izložbu zvanu "Crni muškarac." 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 To je bilo promatranje raskrižja 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 rase i spola 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 u suvremenoj američkoj umjetnosti. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Trebala je izraziti 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 načine na koji umjetnost 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 može pružiti prostor za dijalog, 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 komplicirani dijalog, 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 dijalog s mnogim, mnogim ulaznim točkama, 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 i kako bi muzej mogao biti mjesto 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 za to natjecanje ideja. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Ta izložba je uključila 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 preko 20 umjetnika 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 različitih dobi i rasa, 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 ali svi su promatrali crnačku muževnost 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 s veoma specifičnog gledišta. 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 Ono što je bilo značajno u toj izložbi 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 je način na koji 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 me uključila u moju ulogu 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 kao kustosice, kao katalizatora, 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 za taj dijalog. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Jedna od stvari koja se dogodila 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 vrlo jasno tijekom te izložbe 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 je kako sam ja bila suočena s idejom 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 kako snažne slike mogu biti 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 i ljudska razumijevanja njih samih i jedni drugih. NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Pokazujem vam dva djela, ovo na desnoj strani, od Leona Goluba, 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 ovo na lijevoj strani od Roberta Colescotta. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 I u tijeku izložbe, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 koja je bila sporna, kontroverzna, 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 i naposljetku, za mene, 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 ona koja mi je promijenila život, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 u onom što ja mislim da bi umjetnost mogla biti, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 žena je došla do mene u galeriji 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 kako bi izrazila svoju zabrinutost prirodom 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 koliko snažne slike mogu biti 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 i kako razumijemo jedni druge. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 I pokazala je na djelo na lijevoj strani 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 kako bi mi rekla koliko je ta slika problematična, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 kako se veže, za nju, za ideju 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 kako su crnci bili predstavljeni. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 I pokazala je na sliku na desnoj strani 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 kao primjer, meni, neke vrste dostojanstva 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 koja je trebala biti prikazana 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 kako bi funkcionirala protiv onih slika u medijima. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Zatim je tim djelima dodjelila rasne identitete, 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 u osnovi mi govoreći kako je djelo na desnoj strani, 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 očito, bilo izrađeno od strane crnog umjetnika, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 djelo na lijevoj strani, je očito bilo izrađeno od bijelog umjetnika, 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 a pravi rezultat, 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 je bio suprotan od toga. 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Bob Colescott, Afričko-američki umjetnik, 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 Leon Golub, bijeli umjetnik. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Poanta toga, za mene, je bila 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 u tom prostoru, u tom trenutku, 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 kako sam doista, više od ičega, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 htjela shvatiti 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 kako bi slike mogle funkcionirati, kako bi prikazi mogli funkcionirati 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 i kako bi umjetnici pružili 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 prostor veći od onog 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 koji bi mogli zamisliti u našim svakodnevnim životima 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 kako bi mogli raditi kroz te slike. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 Brzo premotavanje naprijed i završila sam u Harlemu, 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 dom mnogih crnaca u Americi, 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 uvelike spiritualno srce 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 crnačkog iskustva, 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 doista mjesto gdje je cijela harlemska renesansa postojala. 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 Harlem sada, neka vrsta objašnjavanja 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 i razmišljanja o sebi u ovom dijelu stoljeća, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 gledajući i nazad i naprijed. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Uvijek kažem kako je Harlem zanimljiva zajednica 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 jer, za razliku od mnogih drugih mjesta, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 razmišlja o sebi u prošlosti, sadašnjosti 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 i budućnosti u isto vrijeme. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Nitko ne priča o njemu samo u sadašnjosti. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Uvijek je ono što je bio i što može biti. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 I razmišljajući o tome, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 slijedi moj drugi projekt, moje drugo pitanje koje postavljam. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Može li muzej 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 biti katalizator u zajednici? 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Može li muzej ugostiti umjetnike 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 i dozvoliti im da budu agenti promjene 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 kako se zajednice ponovno osmišljavaju? 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Ovo je Harlem, zapravo, na 20. siječnj, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 razmišlajući o sebi na prekrasan način. NOTE Paragraph 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Dakle, sada radim u Studio muzeju u Harlemu, 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 razmišljajući o izložbama tamo, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 razmišljajući o tome što znači 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 otkriti mogućnosti umjetnosti. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Sada, što to znači nekima od vas? 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 U nekim slučajevima, znam kako su mnogi od vas 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 uključeni u kros-kulturalne dijaloge, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 uključeni ste u ideje kreativnosti i inovacije. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Razmislite o ulozi koju umjetnici mogu imati u tome. 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 To je neka vrsta inkubacije i zagovorništva 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 prema kojoj težim, radeći s mladim, crnim umjetnicima. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 Razmislite o umjetnicima, ne kao o pružateljima sadržaja, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 iako mogu biti briljantni u tome, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 već, ponovno, kao istinski katalizatori. NOTE Paragraph 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Muzej Studio je osnovan kasnih 60-ih. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 I iznosim ovo jer je važno locirati 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 ovu praksu u povijesti, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 gledati u 1968. godinu, 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 u taj nevjerojatan povijesni trenutak 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 i misliti o luku koji se dogodio odonda, 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 misliti o mogućnostima u kojima svi mi 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 imamo danas privilegiju stajati, 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 i zamislite kako je taj muzej 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 koji je izašao iz trenutka velikog prosvjeda, 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 i u kojem se toliko radi o 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 istraživanju povijesti i ostavštine 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 važnih afričko-američkih umjetnika 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 povijesti umjetnosti u ovoj zemlji 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 poput Jacoba Lawrencea, Normana Lewisa, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Romare Beardona. NOTE Paragraph 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 I zatim, naravno, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 dovesti nas do danas. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 1975. godine, Mohammed Ali 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 je održao predavanje na Svučilištu Harvard. 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Nakon njegova predavanja, student je ustao i rekao mu, 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 "Daj nam pjesmu." 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 A Mohammed Ali je rekao, "Ja, Mi." 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 Duboka izjava o pojedincu i zajednici, 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 prostor u kojem sada, 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 u mom projektu otkrića, o razmišljanju o umjetnicima, 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 pokušavanju definiranja 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 što bi mogao biti 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 kulturni pokret crne umjetnosti 21. stoljeća. 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Ono što bi moglo značiti 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 za kulturalne pokrete posvuda ovog trenutka, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 "Ja, Mi" čini se 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 nevjerojatno predviđajuće 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 i potpuno važno. NOTE Paragraph 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Do ovog trenutka, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 specifičan projekt koji je to meni omogućio 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 su bili nizove izložbi, 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 sve naslovljene s F, 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 "Slobodan stil", "Frekvencija" i "Tok", 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 koji imaju zadatak otkriti 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 i definirati 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 mlade, crne umjetnike koji rade u ovom pokretu 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 za koje čvrsto osjećam 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 kako će nastaviti s radom tijekom idućih mnogo godina. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Ovi nizovi izložbi 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 su napravljeni s razlogom 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 kako bi pokušali i ispitali 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 ideju što bi značilo 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 sada, u ovom trenutku u povijesti, 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 vidjeti umjetnost kao katalizator, 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 što znači sada, u ovom trenutku u povijesti, 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 kada definiramo i redefiniramo kulturu, 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 crnačku kulturu, naročito u mom slučaju, 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 ali i kulturu, općenito. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Imenovala sam ovu grupu umjetnika 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 okupljenih oko ideje koju sam postavila tamo vani, 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 post-crnci. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Doista sam ih htjela definirati 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 kao umjetnike koji su sada došli i počeli sa svojim radom, 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 gledajući unatrag na povijest, ali počinjući u ovom trenutku, povijesno. NOTE Paragraph 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Doista u ovom smislu otkrića 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 imam novi set pitanja koja postavljam. 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 Taj novi set pitanja je: 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 Što znači, upravo sada, 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 biti afrički-amerikanac u Americi? 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 Što umjetničko djelo može reći o tome? 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Gdje može postojati muzej 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 kao mjesto za sve nas 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 da vodimo ovaj razgovor? 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 Doista, najuzbudljivije u tome 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 je razmišljanje o energiji i uzbuđenju 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 koje mladi umjetnici mogu donijeti. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Njihovi radovi su za mene o, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 ne uvijek, već jednostavno 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 o estetskoj inovaciji 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 koju njihovi umovi zamišljaju, koju njihove vizije stvaraju 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 i stavljaju van u svijet, 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 ali još, možda, važnije, 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 kroz uzbuđenje zajednice 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 koje oni stvaraju kao važni glasovi 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 koji će nam upravo sada dozvoliti da shvatimo našu situaciju, 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 kao i u budućnosti. 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Neprestano sam očarana 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 načinom na koji 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 predmet rase 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 može odvesti sebe na mnoga mjesta 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 a koja ni ne zamišljamo kao prikladna. 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 Uvijek sam očarana 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 načinom na koji su umjetnici voljni 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 to učiniti u svojim djelima. 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 To je razlog zbog kojeg promatram umjetnost. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Zato postavljam pitanja o umjetnosti. 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 Zato radim izložbe. NOTE Paragraph 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Sada, ova izložba, kao što sam i rekla, 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 40 mladih umjetnika u vremenskom periodu od osam godina, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 i za mene je to o uzimanju u obzir implikacija. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 To je uzimanje u obzir implikacija 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 o tome što ta generacija ima nama ostalima za reći. 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 To je uzimanje u obzir onoga što znači za te umjetnike 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 da budu vani u svijetu, kako njihovi radovi putuju, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 ali i u njihovim zajednicama, 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 kao ljudi koji vide i razmišljaju 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 o problemima s kojima smo suočeni. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Radi se i o razmišljanju o 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 kreativnom duhu i njegovanju istog. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 I zamislite, naročito u urbanoj Americi, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 o njegovanju duha. NOTE Paragraph 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 Sada, gdje, možda, to završava? 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Za mene, radi se o ponovnom osmišljavanju 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 tog kulturalnog diskursa u međunarodnom kontekstu. 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 Dakle, posljednja iteracija ovog projekta 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 je nazvana "Tok", 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 s idejom stvaranja 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 stvarne mreže 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 umjetnika diljem svijeta, 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 doista gledanje, ne toliko 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 iz Harlema i prema van, već gledanje poprijeko. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 A "Tok" je promatrao umjetnike koji su svi rođeni na afričkom kontinentu. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 I kako mnogi od nas misle o tom kontinentu 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 i misle o tome što znači 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 za sve nas u 21. stoljeću, 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 počela sam kako gledanje 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 kroz umjetnike, kroz umjetnička djela 00:11:10.000 --> 00:11:13.000 i zamišljanje što nam mogu reći o budućnosti, 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 što nam govore o našoj budućnosti 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 i što stvaraju na svoj način u pogledu 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 pružanja nam te velike prilike promatranja 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 kako kontinent niče kao dio 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 našeg većeg dijaloga. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Dakle, što otkrivam NOTE Paragraph 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 kada promatram umjetnička djela? 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 O čemu razmišljam 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 kada razmišljam o umjetnosti? 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Osjećam kako privilegija koju sam imala kao kustos 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 nije samo otkrivanje novih radova, 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 otkrivanje uzbudljivih radova, 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 već, uistinu, 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 ono što sam otkrila o sebi 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 i što mogu ponuditi 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 u prostoru izložbe, 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 pričanje o ljepoti, pričanje o moći, 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 pričanje o nama samima, 00:11:54.000 --> 00:11:57.000 i pričati jedni s drugima. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 To je ono zbog čega se budim svaki dan 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 i želim razmišljati o 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 ovoj generaciji crnih umjetnika i umjetnika diljem svijeta. NOTE Paragraph 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Hvala vam.