0:00:01.418,0:00:03.954 A brilhante dramaturga, Adrienne Kennedy, 0:00:03.954,0:00:06.645 escreveu um livro chamado[br]"People Who Led to My Plays" 0:00:06.645,0:00:08.627 [Pessoas que originaram[br]as minhas peças]. 0:00:08.627,0:00:11.800 Se eu fosse escrever um livro,[br]chamar-se-ia, 0:00:11.800,0:00:14.345 "Artistas Que Originaram[br]as Minhas Exposições" 0:00:14.345,0:00:16.000 porque o meu trabalho, 0:00:16.000,0:00:19.000 na compreensão da arte[br]e na compreensão da cultura, 0:00:19.000,0:00:22.190 tem surgido[br]pelo acompanhamento dos artistas, 0:00:22.190,0:00:25.145 por ver o que os artistas significam 0:00:25.145,0:00:27.327 e o que eles fazem e o que são. 0:00:28.000,0:00:30.236 Jay Jay em "Good Times," 0:00:30.400,0:00:32.636 (Aplausos) 0:00:33.163,0:00:35.481 significativo para muitas pessoas, claro, 0:00:35.481,0:00:37.472 por causa de "dyn-o-mite," 0:00:37.472,0:00:39.509 mas talvez mais significativo 0:00:39.509,0:00:42.490 por ser realmente o primeiro artista negro 0:00:42.490,0:00:44.709 em horário nobre da TV. 0:00:45.000,0:00:47.000 Jean-Michel Basquiat, 0:00:47.000,0:00:48.827 importante para mim 0:00:48.827,0:00:52.000 por ser o primeiro artista negro[br]em tempo real 0:00:52.000,0:00:54.345 a mostrar-me a possibilidade de 0:00:54.345,0:00:57.336 quem e em que é que eu[br]me estava prestes a meter. 0:00:57.336,0:01:00.175 O meu projeto global é sobre a arte, 0:01:00.175,0:01:02.300 especificamente, sobre artistas negros, 0:01:02.300,0:01:04.218 de uma forma muito geral 0:01:04.218,0:01:06.181 sobre a maneira como a arte 0:01:06.181,0:01:08.418 consegue modificar o modo como pensamos 0:01:08.418,0:01:11.000 sobre a cultura e sobre nós próprios. 0:01:11.000,0:01:13.118 O meu interesse é nos artistas 0:01:13.118,0:01:16.000 que compreendem e reescrevem a história, 0:01:16.000,0:01:18.245 que refletem sobre si mesmos 0:01:18.245,0:01:21.945 no contexto da narrativa[br]do mundo maior da arte, 0:01:22.000,0:01:24.281 mas que tenham criado novos lugares 0:01:24.290,0:01:27.000 para nós para vermos e compreendermos. 0:01:27.236,0:01:30.463 Estou a mostrar-vos dois artistas aqui,[br]Glenn Ligon e Carol Walker, 0:01:30.463,0:01:33.381 dois de muitos que, para mim,[br]realmente levantam 0:01:33.381,0:01:36.309 as questões essenciais que eu quis trazer 0:01:36.309,0:01:38.527 como uma Curadora para o mundo. 0:01:38.527,0:01:41.000 Eu interessei-me pela ideia 0:01:41.000,0:01:43.354 de porquê e como 0:01:43.354,0:01:46.000 poderia criar uma nova história 0:01:46.000,0:01:48.000 uma nova narrativa em História da Arte 0:01:48.000,0:01:50.000 e uma nova narrativa no mundo. 0:01:50.000,0:01:52.136 E para fazer isso, eu sabia 0:01:52.136,0:01:55.345 que tinha de ver a maneira[br]como os artistas trabalham, 0:01:55.345,0:01:59.254 compreender o estúdio do artista[br]como um laboratório, 0:01:59.254,0:02:01.154 imaginem então, 0:02:01.154,0:02:04.300 reinventar o museu[br]como um reservatório de pensamentos, 0:02:04.300,0:02:07.000 e de olhar para a exposição 0:02:07.000,0:02:09.180 como o derradeiro papel em branco, 0:02:09.180,0:02:12.000 fazendo perguntas,[br]providenciando o espaço 0:02:12.000,0:02:15.000 para olhar e para pensar[br]sobre as respostas. 0:02:15.436,0:02:17.000 Em 1994, 0:02:17.000,0:02:19.142 quando eu era Curadora no Whitney Museum, 0:02:19.142,0:02:22.154 organizei uma exposição[br]intitulada "Black Male" [Homem Negro]. 0:02:22.190,0:02:24.972 Visava a intersecção de raça e género 0:02:24.972,0:02:27.318 na Arte Americana contemporânea. 0:02:27.318,0:02:30.810 Procurava exprimir as formas 0:02:30.810,0:02:33.154 pelas quais a arte[br]podia dar espaço a um diálogo, 0:02:33.154,0:02:35.190 diálogo complicado, 0:02:35.190,0:02:38.000 diálogo com muitos,[br]muitos pontos para debate 0:02:38.000,0:02:40.254 e como o museu podia ser o espaço 0:02:40.254,0:02:42.390 para este concurso de ideias. 0:02:42.545,0:02:44.672 Esta exposição incluía 0:02:44.672,0:02:48.336 mais de 20 artistas[br]de várias idades e raças, 0:02:48.336,0:02:51.181 mas todos olhando[br]para a masculinidade negra 0:02:51.181,0:02:53.900 de um ponto de vista muito particular. 0:02:57.000,0:03:00.000 O que foi significativo nesta exposição 0:03:00.000,0:03:03.590 foi a maneira pela qual me envolveu 0:03:03.754,0:03:06.536 no meu papel como Curadora, 0:03:06.536,0:03:09.000 como catalisadora deste diálogo. 0:03:09.290,0:03:11.054 Uma das coisas que aconteceram 0:03:11.054,0:03:13.381 muito particularmente[br]no decorrer desta exposição 0:03:13.381,0:03:15.290 foi ser confrontada com a ideia 0:03:15.290,0:03:17.499 de quão poderosas conseguem ser as imagens 0:03:17.499,0:03:20.418 e o entendimento que as pessoas[br]têm de si mesmas e dos outros. 0:03:20.418,0:03:23.336 Estou a mostrar-vos duas obras,[br]a da esquerda, por Leon Golub, 0:03:23.336,0:03:26.436 a da direita por Robert Colescott. 0:03:26.654,0:03:28.518 Ao longo da exposição, 0:03:28.518,0:03:30.363 que era contenciosa, controversa 0:03:30.363,0:03:33.881 e em última análise, para mim,[br]uma mudança de vida, 0:03:33.890,0:03:36.254 na minha perceção do que a arte devia ser, 0:03:36.254,0:03:39.118 uma mulher veio ter comigo[br]ao piso da galeria 0:03:39.118,0:03:42.000 para manifestar a sua preocupação[br]sobre a natureza 0:03:42.000,0:03:44.127 de quão poderosas as imagens podiam ser 0:03:44.127,0:03:46.190 e como nos compreendemos uns aos outros. 0:03:46.190,0:03:48.209 Ela apontou para a obra à esquerda 0:03:48.209,0:03:50.600 para me dizer quão problemática[br]era esta imagem, 0:03:50.600,0:03:52.236 por se relacionar, para ela, 0:03:52.236,0:03:56.000 com a ideia de como os negros[br]tinham sido representados. 0:03:56.227,0:03:58.254 Ela apontou para a imagem à direita 0:03:58.254,0:04:01.209 como um exemplo, para mim,[br]do tipo de dignidade 0:04:01.209,0:04:02.900 que precisava de ser retratado 0:04:02.900,0:04:05.300 para combater as imagens[br]dos meios de comunicação. 0:04:05.300,0:04:08.309 Ela então atribuiu a estas obras[br]identidades raciais, 0:04:08.309,0:04:10.363 basicamente dizendo-me[br]que a obra à direita, 0:04:10.363,0:04:12.781 claramente, tinha sido feita[br]por um artista negro, 0:04:12.781,0:04:15.327 a obra à esquerda,[br]claramente por um artista branco, 0:04:15.327,0:04:17.954 quando, com efeito, era o caso oposto. 0:04:18.000,0:04:20.000 Bob Colescott, artista afro-americano, 0:04:20.000,0:04:22.309 Leon Golub, um artista branco. 0:04:22.309,0:04:24.981 O objetivo disso, para mim, era dizer, 0:04:24.981,0:04:27.327 naquele espaço, naquele momento, 0:04:27.327,0:04:30.937 que eu realmente, mais que tudo,[br]queria compreender 0:04:30.937,0:04:32.936 como é que as imagens podiam funcionar, 0:04:32.936,0:04:34.463 como funcionavam realmente, 0:04:34.463,0:04:37.581 e como é que os artistas[br]proporcionavam um espaço maior 0:04:37.581,0:04:40.736 do que o que conseguiríamos imaginar[br]na nossa vida do dia a dia 0:04:40.736,0:04:43.363 para trabalhar totalmente estas imagens. 0:04:43.363,0:04:46.554 Avanço rapidamente[br]e encontro-me no Harlem, 0:04:46.554,0:04:49.554 lar para muitos da América negra, 0:04:49.554,0:04:53.763 muito o coração psíquico[br]da experiência negra, 0:04:54.000,0:04:57.209 realmente o lugar onde se deu[br]toda a Renascença do Harlem. 0:04:58.263,0:05:01.000 O Harlem hoje, como que a explicar-se 0:05:01.000,0:05:04.000 e a refletir sobre si mesmo [br]nesta parte do século, 0:05:04.000,0:05:06.227 olhando tanto para trás[br]como para a frente. 0:05:06.227,0:05:08.881 Costumo dizer que o Harlem[br]é uma comunidade interessante 0:05:08.881,0:05:11.265 porque, ao contrário[br]de muitos outros lugares, 0:05:11.265,0:05:14.190 considera-se no passado, presente[br]e no futuro simultaneamente. 0:05:14.190,0:05:16.000 Ninguém fala dele apenas no agora. 0:05:16.000,0:05:19.000 É sempre no que foi[br]e no que pode vir a ser. 0:05:19.000,0:05:20.745 E, pensando nisso, 0:05:20.745,0:05:23.581 então o meu segundo projeto,[br]a segunda questão que levanto. 0:05:23.581,0:05:27.360 Pode um museu ser um catalisador[br]de uma comunidade? 0:05:27.360,0:05:29.381 Pode um museu acolher artistas 0:05:29.381,0:05:31.709 e permitir-lhes serem[br]os agentes da mudança 0:05:31.709,0:05:34.400 à medida que as comunidades[br]se repensam a si mesmas? 0:05:34.400,0:05:37.381 Este é o Harlem, na verdade[br]a 20 de Janeiro, 0:05:37.381,0:05:40.381 refletindo sobre si mesmo[br]de uma maneira maravilhosa. 0:05:41.163,0:05:43.763 Portanto, eu trabalho agora[br]no Studio Museum no Harlem, 0:05:43.763,0:05:45.636 refletindo sobre as suas exposições, 0:05:45.636,0:05:47.454 refletindo sobre o que significa 0:05:47.454,0:05:49.363 descobrir a possibilidade da arte. 0:05:49.363,0:05:51.963 Agora, o que é que isto significa[br]para alguns de vós? 0:05:51.963,0:05:54.145 Em alguns casos, eu sei que muitos de vós 0:05:54.145,0:05:56.363 estão envolvidos[br]em diálogos interculturais, 0:05:56.363,0:05:59.300 estão envolvidos em ideias[br]de criatividade e inovação. 0:05:59.300,0:06:02.227 Pensem no papel que os artistas[br]podem desempenhar nisso. 0:06:02.227,0:06:05.381 Esse é o tipo de incubação e apoio 0:06:05.381,0:06:08.436 que viso, ao trabalhar[br]com jovens artistas negros. 0:06:08.436,0:06:11.180 Pensem nos artistas,[br]não como fornecedores de conteúdo, 0:06:11.180,0:06:13.270 embora eles possam ser brilhantes nisso, 0:06:13.270,0:06:15.763 mas. mais uma vez,[br]como verdadeiros catalisadores. 0:06:16.418,0:06:19.700 O Studio Museum foi fundado[br]no final da década de 60. 0:06:19.700,0:06:22.209 E menciono isto[br]porque é importante localizar 0:06:22.209,0:06:24.154 esta prática na história, 0:06:24.154,0:06:26.000 olhar para 1968, 0:06:26.000,0:06:28.000 no incrível momento histórico que é, 0:06:28.000,0:06:31.318 e pensar na trajetória[br]que aconteceu desde então, 0:06:31.318,0:06:34.000 pensar nas possibilidades que todos nós 0:06:34.000,0:06:36.163 temos o privilégio de ter hoje, 0:06:36.163,0:06:38.000 e imaginem que este museu 0:06:38.000,0:06:40.000 que surgiu num momento de grande protesto, 0:06:40.000,0:06:43.100 e que foi particularmente[br]sobre o exame da história 0:06:43.100,0:06:46.927 e do legado de importantes[br]artistas afro-americanos 0:06:47.000,0:06:49.000 para a história da arte neste país 0:06:49.000,0:06:51.000 como Jacob Lawrence, Norman Lewis, 0:06:51.000,0:06:53.000 Romare Beardon. 0:06:53.000,0:06:55.000 E então, claro, 0:06:55.000,0:06:57.000 para nos trazer aos dias de hoje. 0:06:57.000,0:06:59.200 Em 1975, Mohammed Ali 0:06:59.200,0:07:01.300 deu uma palestra[br]na Universidade de Harvard. 0:07:01.300,0:07:04.563 Depois da sua palestra, um estudante[br]levantou-se e disse-lhe: 0:07:04.563,0:07:06.263 "Dê-nos um poema." 0:07:06.263,0:07:08.536 E Mohammed Ali disse: "Eu, Nós." 0:07:08.536,0:07:11.527 Uma profunda afirmação[br]acerca do individual e da comunidade, 0:07:11.527,0:07:13.000 o espaço no qual agora, 0:07:13.463,0:07:16.400 no meu projeto de descoberta,[br]de reflexão sobre os artistas, 0:07:16.400,0:07:18.518 de tentar definir 0:07:18.518,0:07:22.099 o que poderia ser o movimento[br]cultural artístico negro 0:07:22.099,0:07:23.599 no século XXI. 0:07:23.599,0:07:25.636 O que é que isso poderia significar 0:07:25.636,0:07:28.354 para os movimentos culturais[br]em toda a parte neste momento 0:07:28.354,0:07:31.963 o "Eu, Nós" parece[br]incrivelmente presciente 0:07:32.000,0:07:34.000 totalmente importante. 0:07:34.872,0:07:36.136 Para este fim, 0:07:36.136,0:07:39.472 o projeto específico que tornou[br]isto possível para mim 0:07:39.472,0:07:41.309 é uma série de exposições, 0:07:41.309,0:07:43.454 todas intituladas com um "F", 0:07:43.454,0:07:46.136 Forma Livre, Frequência e Fluir. 0:07:46.136,0:07:49.199 que se propuseram descobrir e definir 0:07:49.199,0:07:52.172 os artistas jovens, negros,[br]a trabalhar neste momento 0:07:52.172,0:07:54.000 que desejo muitíssimo 0:07:54.000,0:07:57.145 que continuem a trabalhar[br]nos próximos anos. 0:07:57.345,0:07:59.100 Esta série de exposições 0:07:59.100,0:08:01.127 foi feita especificamente 0:08:01.127,0:08:03.190 para tentar questionar 0:08:03.190,0:08:05.190 a ideia do que significaria 0:08:05.190,0:08:07.263 agora, neste ponto da história, 0:08:07.263,0:08:09.800 ver a arte como uma catalisadora, 0:08:09.800,0:08:12.100 o que significa agora,[br]neste ponto da história, 0:08:12.100,0:08:15.000 à medida que definimos[br]e redefinimos a cultura, 0:08:15.000,0:08:17.118 a cultura negra,[br]especificamente no meu caso, 0:08:17.118,0:08:19.000 mas a cultura, em geral. 0:08:19.000,0:08:21.172 Eu designei este grupo de artistas 0:08:21.172,0:08:24.000 à volta de uma ideia, que divulguei 0:08:24.000,0:08:26.000 chamada de "pós-negro". 0:08:26.000,0:08:28.072 Pretendi defini-los 0:08:28.072,0:08:31.127 como artistas que surgiram[br]e iniciaram o seu trabalho agora, 0:08:31.127,0:08:34.718 com uma visão da história, mas começando[br]neste momento, historicamente. 0:08:35.000,0:08:38.145 É realmente neste sentido de descoberta 0:08:38.145,0:08:41.227 que tenho um novo conjunto[br]de questões a colocar. 0:08:41.227,0:08:43.254 Este novo conjunto de questões é: 0:08:43.254,0:08:45.345 O que é que significa, neste momento, 0:08:45.345,0:08:48.000 ser afro-americano nos EUA? 0:08:48.000,0:08:51.118 O que é que a obra de arte diz sobre isso? 0:08:51.118,0:08:54.127 Onde é que um museu pode existir 0:08:54.127,0:08:57.000 como o lugar para nós todos 0:08:57.000,0:08:59.000 termos esta conversa? 0:08:59.000,0:09:01.272 Realmente, o mais emocionante acerca disto 0:09:01.272,0:09:04.209 é pensar sobre a energia e o entusiasmo 0:09:04.209,0:09:06.227 que os jovens artistas conseguem trazer. 0:09:06.227,0:09:08.290 As obras deles, para mim, são sobre, 0:09:08.290,0:09:10.363 nem sempre, simplesmente apenas 0:09:10.363,0:09:12.172 acerca da inovação estética 0:09:12.172,0:09:15.281 que as suas mentes imaginam,[br]que as suas visões criam 0:09:15.281,0:09:17.163 e lançam no mundo, 0:09:17.163,0:09:19.381 mas mais, talvez, de maior importância, 0:09:19.381,0:09:21.372 através do entusiasmo da comunidade 0:09:21.372,0:09:24.281 que eles criam, como vozes importantes 0:09:24.281,0:09:27.245 que nos permitirão hoje[br]compreender a nossa situação, 0:09:27.245,0:09:29.136 assim como no futuro. 0:09:29.136,0:09:32.127 Eu sinto-me continuamente espantada 0:09:32.127,0:09:34.490 pela forma como 0:09:34.490,0:09:39.090 a questão da raça[br]se leva em muitos lugares 0:09:39.090,0:09:41.236 que não imaginamos possível. 0:09:41.236,0:09:44.000 Eu sinto-me sempre maravilhada 0:09:44.000,0:09:46.200 pelo modo como os artistas estão dispostos 0:09:46.200,0:09:48.163 a fazê-lo no seu trabalho. 0:09:48.163,0:09:50.472 É por isso que olho para a arte. 0:09:50.472,0:09:52.690 É por isso que questiono a arte. 0:09:52.690,0:09:55.254 É por isso que organizo exposições. 0:09:55.254,0:09:57.190 Ora, esta exposição, como disse, 0:09:57.190,0:10:00.718 de 40 jovens artistas, com obras[br]executadas ao longo de oito anos, 0:10:00.718,0:10:04.009 e para mim trata-se de ter[br]em consideração as implicações. 0:10:04.036,0:10:06.000 É considerar as implicações 0:10:06.000,0:10:09.145 do que esta geração nos tem a dizer. 0:10:09.145,0:10:12.000 É considerar o que é que significa[br]para estes artistas 0:10:12.000,0:10:14.881 encontrarem-se tanto no mundo,[br]já que as obras deles viajam, 0:10:14.881,0:10:16.745 como nas suas comunidades, 0:10:16.745,0:10:19.445 como pessoas que estão a ver e a refletir 0:10:19.445,0:10:22.000 sobre os problemas que enfrentamos. 0:10:22.000,0:10:23.900 É também acerca de refletir 0:10:23.900,0:10:26.309 sobre o espírito criativo[br]e de o alimentar. 0:10:26.309,0:10:28.554 E imaginem, particularmente[br]na América urbana, 0:10:28.554,0:10:31.263 acerca de alimentar o espírito. 0:10:31.263,0:10:34.572 Ora, aonde é que isto talvez vá dar agora? 0:10:34.572,0:10:37.418 Para mim, trata-se de reimaginar 0:10:37.418,0:10:40.472 este discurso cultural[br]num contexto internacional. 0:10:40.581,0:10:43.200 Assim, a última iteração deste projeto 0:10:43.200,0:10:45.000 chamou-se "Fluir", 0:10:45.000,0:10:47.000 com a ideia agora de criar 0:10:47.000,0:10:49.163 uma verdadeira rede 0:10:49.163,0:10:52.118 de artistas à volta do mundo,[br]com uma visão, 0:10:52.127,0:10:56.309 não tanto a partir do Harlem para fora,[br]mas transversalmente. 0:10:56.309,0:10:59.790 E "Fluir" concentrava-se em artistas[br]nascidos no continente africano. 0:10:59.790,0:11:02.681 E porque muitos de nós pensamos[br]nesse continente 0:11:02.681,0:11:06.272 e refletimos no seu significado[br]para nós todos no século XXI, 0:11:06.309,0:11:08.209 comecei essa reflexão olhando 0:11:08.209,0:11:10.400 através de artistas,[br]através de obras de arte, 0:11:10.400,0:11:13.409 e imaginando o que podem[br]eles dizer-nos do futuro, 0:11:13.409,0:11:16.318 o que nos dizem acerca do nosso futuro, 0:11:16.318,0:11:20.018 e o que eles criam[br]no sentido de nos oferecer 0:11:20.018,0:11:22.281 esta ótima possibilidade de observar 0:11:22.281,0:11:26.054 o emergir daquele continente[br]como parte do nosso diálogo maior. 0:11:26.400,0:11:28.527 Portanto, o que é que eu descubro 0:11:28.527,0:11:30.600 quando olho para as obras de arte? 0:11:30.600,0:11:32.336 O que é que eu penso 0:11:32.336,0:11:34.109 quando reflito sobre a arte? 0:11:34.109,0:11:36.899 Eu sinto que o privilégio[br]que tenho tido como Curadora 0:11:36.899,0:11:39.654 não é apenas a descoberta de novas obras, 0:11:39.654,0:11:41.554 a descoberta de obras emocionantes, 0:11:41.554,0:11:43.318 mas, realmente, tem sido 0:11:43.318,0:11:45.409 o que tenho descoberto sobre mim mesma, 0:11:45.409,0:11:47.100 e o que eu posso oferecer 0:11:47.100,0:11:49.181 no espaço de uma exposição, 0:11:49.181,0:11:52.272 falar sobre beleza, falar sobre poder, 0:11:52.272,0:11:54.418 falar sobre nós próprios, 0:11:54.418,0:11:57.372 e conversar e falar uns com os outros. 0:11:57.372,0:12:00.300 É o que me faz levantar todos os dias 0:12:00.300,0:12:03.436 e querer refletir sobre esta geração [br]de artistas negros 0:12:03.436,0:12:05.445 e de artistas à volta do mundo. 0:12:05.445,0:12:07.000 Obrigada. 0:12:07.007,0:12:08.340 (Aplausos)