WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Brilijantna dramaturginja, Adrijen Kenedi, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 je napisala delo 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 "Ljudi koji su doveli do mojih predstava". 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Ako bih ja napisala delo, 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 zvalo bi se: 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 "Umetnici koji su doveli do mojih izložbi" 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 jer je moj rad, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 kroz razumevanje umetnosti i kulture, 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 proizašao tako što sam ja pratila umetnike 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 uzimajući u obzir šta to znači biti umetnik, 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 šta oni rade i ko su oni. 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Dž.Dž. iz serije "Dobra vremena", 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 (Aplauz) 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 drugim ljudima poznat 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 po svojoj frazi "dinamit", 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 ali možda značajniji 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 kao prvi, pravi crni umetnik 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 u udarnom terminu na TV-u. 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Žan-Mišel Baskijat, 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 meni bitan jer je bio 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 prvi crni umetnik u stvarnom životu 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 koji mi je pokazao mogućnosti onoga 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 u šta sam tada zakoračila. NOTE Paragraph 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Moj ceo projekat je o umetnosti, 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 preciznije o crnim umetnicima, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 a generalno 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 o načinu na koji umetnost 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 može da promeni naše razmišljanje 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 o kulturi i nama samima. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Mene zanimaju umetnici 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 koji razumeju i ponovo oblikuju istoriju, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 koji razmišljaju o sebi 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 u okviru diskursa 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 koji je veći od sveta umetnosti, 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 ali koji su stvorili i nova mesta 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 koja možemo da vidimo i razumemo. 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 Prikazujem vam dva umetnika: Glena Ligona i Kerol Voker, 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 dvoje od mnogih drugih koji za mene stvarno formiraju 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 suštinska pitanja koja sam ja, kao kustos, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 htela da stavim u prvi plan. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Mene je zanimala ideja 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 toga kako i zašto 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 bih mogla da stvorim novu priču, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 novi narativ u istoriji umetnosti 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 i novi narativ u svetu. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Kako bih to uradila, znala sam 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 da sam morala da vidim kako umetnici rade, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 shvatim studio umetnika 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 kao laboratoriju, 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 i zamislim 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 muzej kao ekspertnu instituciju, 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 a izložbe 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 kao beli papir, postavljanjem pitanja 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 i stvaranjem prostora 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 kako bi se pronašli odgovori. NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Godine 1994. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 kada sam bila kustos u muzeju Vitni, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 napravila sam izložbu "Crni muškarac". 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Obrađivala je ukrštanje 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 rase i pola 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 u savremenoj američkoj umetnosti. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Težila je da izrazi 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 način na koji umetnost 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 može da stvori prostor za dijalog - 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 komplikovan dijalog, 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 dijalog sa mnogo tačaka gledišta - 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 i kako muzej može da bude prostor 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 za borbu ovih ideja. 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Izložba je uključila 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 preko 20 umetnika 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 razne dobi i rasa, 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 ali se fokusirala na crnačku muškost 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 iz posebne perspektive. 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 Ono što je bilo bitno u ovoj izložbi 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 je bio način na koji 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 me je ona angažovala u ulozi 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 kustosa i pokretača 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 ovog dijaloga. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Ono što je bilo veoma upečatljivo 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 u toku ove izložbe 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 je činjenica da sam se sučelila sa idejom 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 koliko jake slike mogu da budu 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 u ljudskom razumevanju sebe i drugih. NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Ovo su dva rada. Sa desne strane je delo Leona Goluba, 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 a sa leve delo Roberta Kolskota. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 U toku izložbe, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 koja je bila sporna i kontroverzna, 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 i za mene je predstavljala 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 životnu prekretnicu 00:03:34.000 --> 00:03:36.630 u mom poimanju onoga što bi umetnost mogla da bude, 00:03:36.630 --> 00:03:39.000 jedna žena mi je prišla u galeriji 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 kako bi izrazila zabrinutost oko toga 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 kako jake neke slike mogu da budu 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 i kako mi razumemo jedni druge. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Uperila je prstom na delo sa leve strane 00:03:48.000 --> 00:03:50.530 i rekla mi je kako je ova slika problematična 00:03:50.530 --> 00:03:53.000 jer je, po njoj, ona prikazivala 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 kako su crnci bili predstavljani. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Onda je pokazala sliku sa desne strane 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 i istakla da je to primer dostojanstva 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 koje treba da se prenese 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 kako bi delovalo protiv slika iz medija. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Onda je ovim slikama dodelila rasne identitete, 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 rekavši mi da je delo sa desne strane 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 očigledno naslikao crni umetnik, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 a delo sa leve belac. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Međutim, stvar 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 je obrnuta: 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Bob Kolskot, afro-američki umetnik; 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 Leon Golub, belac. 00:04:22.000 --> 00:04:24.600 U tom prostoru i trenutku za mene je poenta 00:04:24.600 --> 00:04:27.000 toga bila ta 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 da sam više od svega 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 želela da shvatim 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 kako slike mogu da funkcionišu i kako su zapravo funkcionisale 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 i kako umetnici snabdevaju 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 prostor veći 00:04:38.000 --> 00:04:40.450 od onog kog mi zamišljamo u svakodnevnom životu 00:04:40.450 --> 00:04:43.230 kako bismo interpretirali ove slike. NOTE Paragraph 00:04:43.230 --> 00:04:46.000 Motamo film unapred i sada sam u Harlemu, 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 domu mnogih Afro-amerikanaca, 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 u takoreći, vidovitom srcu 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 crnačkog iskustva. 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Ovo je mesto gde je postojala harlemska renesansa. 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 Harlem danas objašnjava 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 i razmišlja o sebi u ovom delu veka, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 gledajući unazad i unapred... 00:05:06.000 --> 00:05:08.300 Uvek kažem da je Harlem zanimljiva zajednica 00:05:08.300 --> 00:05:10.000 jer, za razliku od drugih mesta, 00:05:10.000 --> 00:05:12.260 on razmišlja o sebi u prošlosti, sadašnjosti 00:05:12.260 --> 00:05:13.750 i budućnosti u isto vreme. 00:05:13.750 --> 00:05:16.000 Niko o njemu ne priča isključivo u sadašnjosti 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 nego u kontekstu šta je on bio i šta može biti. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Razmišljajući o tome, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 moj drugi projekat, drugo pitanje je: 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 može li muzej da bude 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 pokretač u jednoj zajednici? 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Može li muzej da pruži utočište umetnicima 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 i dozvoli im da budu agenti promene 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 dok se zajednice menjaju? 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Ovo je Harlem 20. januara, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 koji razmišlja o sebi na divan način. NOTE Paragraph 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Sada radim u muzeju Studio u Harlemu 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 i razmišljam o izložbama tamo, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 razmišljam o tome šta znači 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 otkriti potencijal u umetnosti. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Šta ovo znači za neke od vas? 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 U nekim slučajevima, znam da su mnogi od vas 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 uključeni u međukulturalne dijaloge, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 bavite se idejama kreativnosti i inovacija. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Pomislite o ulozi koju umetnici mogu da igraju u tome - 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 to je vrsta inkubacije i predstavništva 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 prema kojoj ja delujem, sarađujući sa mladim, crnim umetnicima. 00:06:08.000 --> 00:06:10.550 Mislite o umetnicima ne kao o proizvođačima sadržaja, 00:06:10.550 --> 00:06:12.620 iako oni mogu da budu briljantni u tome, 00:06:12.620 --> 00:06:15.060 nego kao o pravim pokretačima. NOTE Paragraph 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Muzej Studio je osnovan krajem '60-ih. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Ovo govorim jer mi je bitno da pozicioniram 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 ovu praksu u istoriji. 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Setite se 1968. 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 ovog neverovatnog istorijskog trenutka 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 i pomislite o zakrivini koja se desila od tada, 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 pomislite o mogućnostima 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 koje su nam dostupne danas 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 i zamislite da je ovaj muzej 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 koji se rodio u trenutku velikog protesta 00:06:40.000 --> 00:06:41.670 koji se puno ticao 00:06:42.030 --> 00:06:44.000 ispitivanja istorije i nasleđa 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 bitnih afro-američkih umetnika 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 za istoriju umetnosti ove zemlje, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 poput Džejkoba Lorensa, Normana Luisa, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Romera Birdena. NOTE Paragraph 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Naravno, sada 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 dolazimo do sadašnjosti. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Godine 1975. Muhamed Ali 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 je održao predavanje na Harvardu. 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Posle ovog predavanja, jedan student je ustao i rekao mu: 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 "Date nam pesmu." 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 A Muhamed Ali je rekao: "Ja i mi." 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 Vrlo snažna poruka o individualnosti i zajednici, 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 prostoru u kome sada 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 u mom projektu otkrića promišljanja umetnika, 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 pokušaja da se definiše 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 šta bi to mogao biti 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 crnački umetničko-kulturalni pokret 21. veka, 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 šta bi to moglo da znači 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 za kulturne pokrete u ovom trenutku. 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 "Ja i mi" ima 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 vidovita svojstva 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 i itekako je bitno. NOTE Paragraph 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Do sada, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 projekti koji su 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 ovo omogućili za mene 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 je niz izložbi, naslovljene 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Slobodan stil, Učestalost, Tok 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 koje teže da otkriju 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 i definišu 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 mlade, crne umetnike u ovom trenutku 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 za koje smatram 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 da će nastaviti da rade još mnogo godina. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Ovaj niz izložbi 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 je specifično napravljen 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 kako bi se stavila pod upitnik 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 ideja toga šta bi značilo 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 u ovoj tački u istoriji 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 videti umetnost kao pokretač; 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 šta u ovoj tački u istoriji znači, 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 dok mi pokušavamo da definišemo i redefinišemo kulturu, 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 u mom slučaju crnačku kulturu, 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 ali i kulturu u širem smislu. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Na osnovu ideje koju sam ja istakla 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 nazvala sam ovu grupu umetnika 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 post-crnački umetnici. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 Htela sam time da definišem 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 umetnike koji su došli i počeli sa svojim radom sada 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 gledajući u prošlost, ali počevši u sadašnjosti. NOTE Paragraph 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Kroz ovaj osećaj otkrića 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 imam novi niz pitanja. 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 Taj novi niz je: 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 šta u ovom trenutku znači 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 biti Afro-amerikanac u Americi? 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 Šta umetnička dela kažu o ovome? 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Gde muzej može da postoji 00:08:54.000 --> 00:08:56.055 kao mesto 00:08:56.055 --> 00:08:59.000 gde svi možemo da vodimo ovaj razgovor? 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 Najuzbudljiviji deo u ovome 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 je energija i uzbuđenje 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 koje mladi umetnici unose. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Njihovi radovi, za mene, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 nisu uvek samo 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 o estetskoj inovaciji 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 koju njihovi umovi mogu da zamisle, i njihove vizije stvore 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 i predstave svetu, 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 nego je, još važnije, možda, 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 uzbuđenje u zajednici 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 koje stvaraju kao važni glasovi 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 koji bi nam dozvolili da razumemo našu situaciju sada 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 kao i u budućnosti. 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Uvek me oduševi 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 način na koji 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 se tema rase 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 može naći na mnogim mestima 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 za koje ne možemo ni zamisliti. 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 Uvek me oduševi 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 način na koji su umetnici spremni 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 da to urade u svom radu. 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 Zato ja gledam prema umetnosti. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Zato ja postavljam pitanja umetnosti. 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 Zato ja organizujem izložbe. NOTE Paragraph 00:09:55.000 --> 00:09:57.530 Kao što sam rekla, u ovoj izložbi je učestvovalo 00:09:57.530 --> 00:10:00.000 40 mladih umetnika u periodu od osam godina, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 i za mene se ona tiče implikacija; 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 implikacija o tome 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 šta ova generacija ima da kaže nama. 00:10:09.000 --> 00:10:11.500 Tiče se toga šta ovim umetnicima znači 00:10:11.500 --> 00:10:14.280 biti u svetu, jer njihovi radovi putuju, 00:10:14.280 --> 00:10:16.000 ali i u zajednicama, 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 jer su oni ljudi koji gledaju i razmišljaju 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 o stvarima sa kojima se i mi susrećemo. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Ona se tiče razmišljanja 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 o kreativnom duhu i negovanju istog 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 i zamišljanju, pogotovo u urbanoj Americi, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 o negovanju tog duha. NOTE Paragraph 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 Kuda sve ovo vodi? 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Za mene, do novog zamišljanja 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 kulturalnog diskursa u međunarodnom kontekstu. 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 Zadnja faza ovog projekta 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 se zove Tok, 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 čija je ideja stvaranje 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 prave mreže 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 umetnika širom sveta 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 koji ne gledaju samo 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 iz Harlema ka napolje, nego gledaju kroz sve delove, 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 a Tok gleda na umetnike koji su se rodili u Africi. 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 Dok mnogi od nas razmišljaju o tom kontinentu 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 i razmišljaju o tome šta nam on znači 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 u 21. veku, 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 ja sam počela da gledam 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 kroz umetnike, kroz radove 00:11:10.000 --> 00:11:13.000 i zamišljam šta nam oni mogu reći o budućnosti, 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 šta nam govore o našoj budućnosti 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 i šta mogu da stvore u smislu 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 kroz poziv za ovu veliku mogućnost da gledamo 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 kako ovaj kontinent izranja 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 kao deo većeg dijaloga. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Šta ja otkrivam NOTE Paragraph 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 dok gledam dela? 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 O čemu razmišljam 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 kada mislim o umetnosti? 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Osećam da privilegija koju imam kao kustos 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 nije samo vezana za otkrivanje novih dela, 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 otkrivanje uzbudljivih dela. 00:11:41.000 --> 00:11:42.960 Više je vezana 00:11:43.010 --> 00:11:45.000 za otkrivanje sebe same 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 i onoga što mogu da ponudim 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 u prostoru izložbi, 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 kako bih pričala o lepoti, o moći, 00:11:52.000 --> 00:11:54.448 kako bismo pričali o sebi 00:11:54.848 --> 00:11:57.000 i jedni sa drugima. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 To me diže iz kreveta svaki dan 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 i želja da razmišljam 00:12:02.000 --> 00:12:05.326 o ovoj generaciji crnih umetnika i umetnika širom sveta. 00:12:05.326 --> 00:12:07.735 Hvala. (Aplauz)