WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 Một nhà soạn kịch nổi tiếng , Adrienne Kennedy 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 đã viết một cuốn sách có tên là 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 "Những người đã dẫn đường cho các vở kịch của tôi" 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Và nếu tôi có thể viết một cuốn sách như vậy 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 nó sẽ có tên là 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 "Những nghệ sĩ dẫn đường cho các buổi triễn lãm của tôi." 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 bởi vì ,trong việc hiểu nghệ thuật và hiểu văn hóa, 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 tác phẩm của tôi 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 được tạo ra bằng việc dõi theo các nghệ sĩ 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 bằng việc học hỏi xem xét các nghệ sĩ đó muốn gợi lên điều gì 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 làm gì và họ là những ai 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Jay Jay trong phim " Good Times", 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 ( Vỗ tay ) 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 chắc hẳn là nhiều người biết đến 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 bởi vì "tính bùng nổ'' của ông 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 nhưng có lẽ mang ý nghĩa nhiều hơn nữa 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 vì ông thật sự là người nghệ sĩ gốc Phi đầu tiên 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 trong chương trình TV được phát vào ''giờ vàng" 00:00:45.000 --> 00:00:47.000 Jean-Michel Basquiat, 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 đối với tôi rất có sức ảnh hưởng bởi vì 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 ông là người nghệ sĩ da đen thực sự đầu tiên 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 đã cho tôi biết tính khả thi về 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 những gì mà tôi có thể theo đuổi. NOTE Paragraph 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 Buổi triễn lãm của tôi nói chung là về nghệ thuật 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 đặc biệt là về những nghệ sĩ da đen, 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 và rất khái quát 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 là về con đường nghệ thuật 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 có thể thay đổi cách chúng ta nghĩ 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 về văn hóa và chính bản thân của chúng ta 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Mối quan tâm của tôi là về các nghệ sĩ 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 những người hiểu và viết lại lịch sử 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 những người nghĩ về chính bản thân của họ 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 trong sự tường thuật ngắn gọn 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 từ một thế giới nghệ thuật khái quát rộng lớn hơn 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 nhưng họ đã tạo ra những miền đất mới 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 để chúng ta thấy và hiểu. 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 Chúng ta đang có ở đây hai nghệ sĩ, Glenn Ligon và Carol Walker 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 là hai trong số những người thực sự tạo cho tôi 00:01:33.000 --> 00:01:36.000 những câu hỏi cốt yếu mà tôi muốn mang đến 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 thế giới này trong vai trò là một người quản lý viện bảo tàng 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Tôi cảm thấy thích thú với ý tưởng 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 tại sao và làm như thế nào 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 mà tôi có thể tạo ra một câu chuyện mới 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 một câu chuyện kể trong lịch sử nghệ thuật 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 một câu chuyện kể của thế giới. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Và để làm điều này, tôi biết 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 rằng là tôi phải hiểu cách thức mà các nghệ sĩ vận dụng 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 hiểu hơn về chốn làm việc của mỗi nghệ sỹ 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 như là một phòng thí nghiệm, 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 hãy tưởng tượng xem, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 việc phát minh lại viện bảo tàng như bồn trí tuệ 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 và nhìn vào buổi triễn lãm 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 như một tờ giấy trắng tinh, đặt những câu hỏi 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 tạo ra không gian 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 để nhìn và nghĩ về các câu trả lời NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Vào năm 1994 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 khi tôi còn là nhân viên quản lý ở viện bảo tàng Whitney 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 tôi đã mở một buổi triễn lãm có tên là " Người đàn ông da đen". 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Nó trông giống như một giao lộ 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 giữa chủng tộc và giới tính 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 trong nghệ thuật nước Mĩ đương đại 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Buổi triễn lãm đã diễn đạt 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 những cách thức mà nghệ thuật 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 có thể tạo ra không gian cho một cuộc đối thoại 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 một cuộc đối thoại phức tạp 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 đối thoại với nhiều, rất nhiều vấn đề 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 và làm thế nào để viện bảo tàng có thể là không gian 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 trao đổi các ý kiến 00:02:42.000 --> 00:02:44.000 Buổi triễn lãm gồm có 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 hơn 20 nghệ sĩ 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 với độ tuổi và sắc tộc khác nhau 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 nhưng tất cả đều là nghệ sĩ da màu 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 từ một quan điểm rất riêng biệt. 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 Điểm đặc sắc của buổi triễn lãm này 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 là cách mà nó 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 thể hiện vai trò của tôi 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 như một người quản lý ,một chất xúc tác 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 cho buổi đối thoại đó. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Một trong những điều xuất hiện 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 rất khác biệt trong tiến trình của buổi triễn lãm này 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 đó là tôi phải đối mặt với một ý kiến 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 về sức mạnh của hình ảnh 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 và việc hiểu lẫn nhau và hiểu chính bản thân của mỗi người có sức mạnh đến cỡ nào. NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Các bạn đang thấy hai tác phẩm mà tôi nêu ra đây, bức hình bên phải là của Leon Golub; 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 bức còn lại bên trái là của Robert Colescott 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Và trong tiến trình của buổi triễn lãm 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 mang tính tranh luận 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 và tuyệt đối, theo tôi, 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 mang tính thay đổi cuộc đời, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 theo suy nghĩ riêng về quan niệm nghệ thuật của tôi, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 trong phòng trưng bày , một phụ nữ đã đến gặp tôi 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 và bày tỏ mối quan tâm của cô về bản chất 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 của sức mạnh đến từ những hình ảnh 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 và về việc chúng ta có thể hiểu nhau như thế nào. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Và cô chỉ tay vào tác phẩm bên trái 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 để nói với tôi rằng bức ảnh này khó giải thích như thế nào, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 khi nó liên quan đến ý tưởng 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 làm thế nào người da đen được thể hiện trên bức hình. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Và cô chỉ vào bức hình còn lại bên phải 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 đối với tôi, như một sự minh họa của một kiểu nhân phẩm 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 cái cần phải được phác họa 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 để đối mặt với những hình ảnh trên các phương tiện truyền thông. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Cô cho những tác phẩm này là sự xác nhận về sắc tộc 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 nói một cách cơ bản đối với tôi đó là tác phẩm phía bên phải 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 rõ ràng là được tạo ra bởi một nghệ sĩ da đen 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 còn tác phẩm bên trái là của một nghệ sĩ da trắng 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 thực vậy, 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 đó là trường hợp đối lập 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Bob Colescott, một nghệ sĩ người Mĩ gốc Phi 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 Leon Golub, một nghệ sĩ da trắng. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Đối với tôi, vấn đề là ở chỗ 00:04:24.000 --> 00:04:27.000 trong không gian đó , trong khoảnh khắc đó, 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 hơn bất cứ thứ gì; tôi thật sự 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 muốn hiểu 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 hình ảnh đã và có thể thể hiện như thế nào 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 và các nghệ sĩ đã tạo ra một 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 không gian lớn hơn cái 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 mà chúng ta đã có thể tưởng tượng ra trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta như thế nào 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 để tạo ra những hình ảnh này. NOTE Paragraph 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 Tiếp tục đi và tôi dừng ở Harlem; 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 ngôi nhà của nhiều người Mĩ gốc Phi 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 trái tim tinh thần 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 của những trải nghiệm của người da màu, 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 đây thật sự là nơi mà toàn bộ Phục Hưng Harlem đã tồn tại. 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 Harlem bây giờ, đại loại là một sự giải thích 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 và suy nghĩ về chính nó trong một phần của thế kỷ này, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 xem xét cả về quá khứ lẫn tương lai. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Tôi luôn nói rằng Harlem là một cộng đồng lý tưởng 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 bởi vì, không giống như những nơi khác, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 mà nó nghĩ về chính bản thân của nó trong quá khứ, hiện tại, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 và tương lai đồng thời cùng một lúc. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 Không một ai nói nó chỉ là nó trong thời điểm hiện tại này không thôi. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Nó luôn luôn là những gì nó đã và có thể trở thành. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Và, nghĩ về điều đó, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 công việc tiếp theo của tôi, câu hỏi thứ hai mà tôi muốn hỏi 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Liệu một viện bảo tàng 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 có thể là một chất xúc tác trong một cộng đồng? 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 Liệu một viện bảo tàng có thể tập hợp các nghệ nhân 00:05:29.000 --> 00:05:31.000 và cho phép họ trở thành những nhân tố mang tính thay đổi 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 khi cộng đồng nghĩ lại về chính bản thân họ? 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Đây là Harlem, chính xác hơn là vào ngày 20 tháng một, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 đang nghĩ về chính bản thân nó trong một cách rất tuyệt vời. NOTE Paragraph 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Bây giờ tôi làm việc tại bảo tàng Studio ở Harlem, 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 nghĩ về các buổi triễn lãm ở đó, 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 nghĩ về ý nghĩa 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 của việc khám phá khả năng của nghệ thuật. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Bây giờ, điều này có ý nghĩa gì đối với một trong số các vị ở đây? 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 Trong vài trường hợp, tôi biết rằng nhiều vị ở đây 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 có quan tâm đến các buổi trò chuyện về so sánh trao đổi văn hóa 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 các vị quan tâm đến những ý tưởng về sáng tạo và đổi mới 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Hãy nghĩ về nơi mà các nghệ nhân có thể góp phần vào việc đó. 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 Đó chỉ là một kiểu của sự ấp ủ và ủng hộ 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 mà tôi đang làm, làm việc với những nghệ sĩ da màu còn trẻ tuổi. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 Hãy nghĩ về các nghệ nhân, không phải về người cung cấp nội dung, 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 cho dù những người đó có thể rất giỏi về mặt đó, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 nhưng, một lần nữa, hãy nghĩ họ như là chất xúc tác thật sự. NOTE Paragraph 00:06:16.000 --> 00:06:19.000 Viện bảo tàng Studio được thành lập vào những năm 60. 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 Và tôi nói về điều này bởi vì nó quan trọng để xác định 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 tính thực tiễn trong lịch sử, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 để nhìn lại năm 1968, 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 trong một khoảnh khắc lịch sử trọng đại đó chính là điều này, 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 và hãy nghĩ về nghệ thuật đã diễn biến sau mốc thời gian đó, 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 để nghĩ về những khả năng mà tất cả chúng ta 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 đang được hưởng để đứng đây trong ngày hôm nay, 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 và tưởng tượng viện bảo tàng này 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 đã ra đời trong một khoảnh khắc của sự phản đối kịch liệt, 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 và nó là viện bảo tàng 00:06:42.000 --> 00:06:44.000 khám phá lịch sử và di sản 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 của các nghệ nhân người Mĩ gốc Phi quan trọng 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 đối với lịch sử nghệ thuật của đất nước này 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 như Jacob Lawrence, Norman Lewis, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Romare Beardon. NOTE Paragraph 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Và bây giờ, đương nhiên, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 góp phần mang chúng ta đến ngày hôm nay. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Vào năm 1975, Mohammed Ali 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 đã có một buổi thuyết trình tài trường đại học Harvard 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 Sau buổi thuyết trình, một sinh viên đứng lên và nói với ông rằng, 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 "Hãy đọc cho chúng em một bài thơ". 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Và Mohammed Ali đáp, " Tôi, Chúng ta" 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 Câu nói sâu sắc về một cá nhân và một cộng đồng, 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 Trong thời điểm hiện tại bây giờ 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 trong buổi trình bày của tôi về khám phá, về việc suy nghĩ về các nghệ nhân 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 về việc cố gắng để định nghĩa 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 bước đi văn hóa nghệ thuật da màu trong thế kỉ 21 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 có thể là những gì 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 Điều đó có thể mang ý nghĩa gì 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 đối với những bước chuyển văn hóa trong thời điểm này, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 câu nói " Tôi, Chúng ta" dường như 00:07:30.000 --> 00:07:32.000 cực kì mang tính tiên đoán 00:07:32.000 --> 00:07:34.000 và hoàn toàn quan trọng. NOTE Paragraph 00:07:34.000 --> 00:07:36.000 Cuối cùng, 00:07:36.000 --> 00:07:39.000 phần đặc biệt giúp cho tôi có khả năng này đó 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 là một bộ sưu tập các buổi triễn lãm 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 tất cả đều đều mang tiêu đề bắt đầu bằng chữ F 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 "Freestyle","Frequency" và "Flow" 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 chúng đã được trưng bày để đưa ra 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 và định nghĩa 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 những nghệ sĩ trẻ da đen đang làm việc tại thời điểm này 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 là những người mà tôi cảm nhận chắc chắn rằng 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 họ sẽ tiếp tục tiến dần lên trong những năm tới. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Loạt triễn lãm này 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 được tổ chức đặc biệt 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 để cố gắng và trả lời 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 vấn đề hiện tại, ngay tại thời điểm lịch sử này 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 sẽ có thể là gì 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 để hiểu nghệ thuật như một chất xúc tác 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 nó có nghĩa là gì ở thời điểm hiện tại 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 khi chúng ta định nghĩa và định nghĩa lại văn hóa 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 cụ thể trong trường hợp này của tôi,văn hóa da màu 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 nhưng bao quát là văn hóa nói chung. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Tôi đã kể tên nhóm nghệ sĩ này 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 xung quanh một quan điểm, cái mà tôi 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 gọi là gốc da màu. 00:08:26.000 --> 00:08:28.000 đã thật sự định nghĩa họ 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 như những nghệ sĩ người đã đến và bắt tay vào công việc của mình 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 nhìn về lịch sử,nhưng bắt đầu tại thời điểm bây giờ một cách lích sử. NOTE Paragraph 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Nó thật sự là một sự khai phá 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 mà tôi có một số câu hỏi mới mà tôi đang muốn hỏi đây 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 Những câu hỏi mới đó là: 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 Là một người Mĩ gốc Phi ở đất nước Mĩ 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 có ý nghĩa như thế nào, ngay bây giờ? 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 Tác phẩm nghệ thuật có thể nói gì về điều này? 00:08:51.000 --> 00:08:54.000 Một viện bảo tàng có thể tồn tài ở đâu 00:08:54.000 --> 00:08:57.000 như là một nơi cho tất cả chúng ta 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 để có được cuộc nói chuyện này? 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 Thật ra,điều thú vị nhất về điều này 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 là việc nghĩ về nhiệt huyết và sự phấn khởi 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 mà các nghệ sĩ trẻ có thể mang đến 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Các tác phẩm của họ đổi với tôi là về 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 không luôn luôn, chỉ đơn giản là 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 về sự cải tiến thẩm mĩ 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 là điều mà đầu óc họ tưởng tượng ra, là tầm hiểu biết của họ tạo ra 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 và đưa ra bên ngoài thế giới này, 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 nhưng có lẽ quan trọng hơn, 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 thông qua sự phấn khởi của cộng đồng 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 họ tạo ra tiếng nói có trọng lượng 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 cái sẽ cho phép chúng ta hiểu hoàn cảnh của chúng ta, 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 hiện tại cũng như tương lai 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 Tôi tiếp tục bị kinh ngạc 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 bởi cách thức 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 mà vấn đề về sắc tộc 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 có thể xảy ra ở nhiều nơi 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 mà chúng ta không hề nghĩ là nó sẽ xảy ra 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 Tôi luôn bị kinh ngạc 00:09:44.000 --> 00:09:46.000 bởi cái cách mà các nghệ sĩ đang muốn 00:09:46.000 --> 00:09:48.000 để thể hiện điều đó trong tác phẩm của họ. 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 Đó là lý do tại sao tôi trông cậy vào nghệ thuật 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Đó là tại sao tôi hỏi những câu hỏi về nghệ thuật 00:09:52.000 --> 00:09:55.000 Đó là tại sao tôi tổ chức những buổi triễn lãm này NOTE Paragraph 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Như tôi đã nói, buổi triễn lãm này 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 40 nghệ sĩ trẻ đã làm việc trong khoảng thời gian tám năm, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 và đối với tôi nó liên quan đến những ẩn ý. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 Ngụ ý về 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 việc là thế hệ này phải nói gì với những người còn lại của chúng ta 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Ngụ ý về việc là nó có ý nghĩa gì đối với những nghệ sĩ này 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 để có thể ra ngoài thế giới,như tác phẩm của họ, 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 nhưng không phải trong cộng đồng của họ, 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 khi mọi người đang nhìn và nghĩ 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 về những vấn đề mà chúng ta đối mặt 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Đó cũng là về việc nghĩ về 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 tinh thần sáng tạo và nuôi dưỡng nó. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Và hãy tưởng tượng rằng, cụ thể trong đô thị ở Mĩ 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 về việc nuôi dưỡng tinh thần. NOTE Paragraph 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 Bây giờ, nơi nào, có lẽ, điều này chấm dứt? 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Theo tôi, 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 cuộc đàm luận về văn hóa này sẽ sắp sửa hình dung lại trong bối cảnh quốc tế 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 Điểm nhấn lại cuối cùng của buổi trình bày này 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 được gọi là "Flow" 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 với ý tưởng của việc tạo ra một 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 mạng lưới thật sự 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 của các nghệ sĩ trên thế giới, 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 thật sự nhìn từ Harlem, không nhiều quá, 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 và nhìn ra, nhưng không nhìn quá xa. 00:10:56.000 --> 00:10:59.000 Và "Flow" đã nhìn vào các nghệ sĩ những người con của Phi châu 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 Và như nhiều người trong chúng ta nghĩ về châu lục này 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 và nghĩ về những gì có nghĩa 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 với tất cả chúng ta ở thể kỷ 21 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 Tôi bắt đầu việc nhìn 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 vào các nghệ sĩ, nhìn vào các tác phẩm nghệ thuật, 00:11:10.000 --> 00:11:13.000 và hình dung những gì họ có thể nói cho chúng ta về tương lai, 00:11:13.000 --> 00:11:16.000 những gì họ nói cho chúng ta về tương lai của chúng ta, 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 và những gì họ tạo ra trong hơi hướng của 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 việc đưa ra cho chúng ta khả năng to lớn này trong việc 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 chứng kiến châu lục đó nổi lên 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 như một phần của cuộc đối thoại lớn hơn. 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 Vậy là, tôi khám phá được gì NOTE Paragraph 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 khi tôi nhìn vào các tác phẩm nghệ thuật? 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 Tôi nghĩ về điều gì 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 khi tôi nghĩ về nghệ thuật? 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Tôi cảm thấy thích sự ưu đãi mà tôi có được vì là một nhân viên quản lý viện bảo tàng 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 không chỉ về việc khám phá ra nhiều tác phẩm mới 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 nhiều tác phẩm hay 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 mà thực sự, 00:11:43.000 --> 00:11:45.000 tôi đã khám phá ra chính bản thân của mình 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 và khám phá những gì mà tôi có thể làm ra 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 trong không gian của một buổi triễn lãm 00:11:49.000 --> 00:11:52.000 để nói về cái đẹp, nói về sức mạnh, 00:11:52.000 --> 00:11:54.000 nói về chính bản thân chúng ta, 00:11:54.000 --> 00:11:57.000 và nói và trò chuyện lẫn nhau. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Đó là điều làm cho tôi thức dậy mỗi ngày 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 và muốn nghĩ về 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 thế hệ nghệ sĩ da màu này và nghệ sĩ trên khắp thế giới. NOTE Paragraph 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 Cảm ơn.