Тельма Голден: Как искусство выражает культурные изменения
-
0:01 - 0:04Гениальный драматург, Эдриен Кеннеди,
-
0:04 - 0:06назвала свою автобиографичную книгу
-
0:06 - 0:08«Люди, которые привели меня к написанию пьес».
-
0:08 - 0:10Если бы я написала автобиографию,
-
0:10 - 0:12то назвала бы ее
-
0:12 - 0:14«Художники, которые привели меня к созданию выставок»,
-
0:14 - 0:16потому что моя работа,
-
0:16 - 0:19связанная с пониманием искусства и культуры,
-
0:19 - 0:22стала следствием изучения художников,
-
0:22 - 0:25того, какие смыслы они создают,
-
0:25 - 0:27что они делают и кто они есть.
-
0:28 - 0:30Джей Джей из сериала «Хорошие времена»
-
0:30 - 0:33(Аплодисменты)
-
0:33 - 0:35Безусловно, многим он известен
-
0:35 - 0:37благодаря его фразе «дай-но-майт».
-
0:37 - 0:39Но, возможно, более знаменательным является то,
-
0:39 - 0:42что он – первый «чёрный» актёр телевидения,
-
0:42 - 0:44выступающий в прайм-тайм.
-
0:45 - 0:47Жан-Мишель Баския
-
0:47 - 0:49очень важен для меня потому,
-
0:49 - 0:52что он был первым художником-современником,
-
0:52 - 0:54показавшим мне возможность того,
-
0:54 - 0:57кем я могу стать и чем я могу заниматься.
-
0:57 - 1:00Мой общий проект – об искусстве,
-
1:00 - 1:02об искусстве чернокожих художников в частности,
-
1:02 - 1:04и о пути, в котором искусство
-
1:04 - 1:06может изменить наш образ мышления
-
1:06 - 1:08о культуре и нас самих
-
1:08 - 1:11в общем.
-
1:11 - 1:13Мне наиболее интересны художники,
-
1:13 - 1:16которые понимают и переосмысливают историю,
-
1:16 - 1:18которые думают о себе
-
1:18 - 1:20в контексте
-
1:20 - 1:22целого мира искусства,
-
1:22 - 1:24но при этом открывают новые смыслы
-
1:24 - 1:27для нашего обдумывания и понимания.
-
1:27 - 1:30Я представляю вам двух художников, Гленн Лигон и Кэрол Уолкер.
-
1:30 - 1:33Это лишь два художника из множества тех,
-
1:33 - 1:36кто формулируют важнейшие вопросы, которые я бы хотела задать
-
1:36 - 1:38миру как куратор [музея].
-
1:38 - 1:41Я увлеклась идеей,
-
1:41 - 1:43почему и как
-
1:43 - 1:46я могла бы создать новый рассказ –
-
1:46 - 1:48новый рассказ в истории искусства
-
1:48 - 1:50и новый рассказ в истории мира.
-
1:50 - 1:52Я знала: чтобы осуществить это,
-
1:52 - 1:55я должна понять, как работают художники,
-
1:55 - 1:57и рассматривать их студию
-
1:57 - 1:59как лабораторию,
-
1:59 - 2:01а затем представить
-
2:01 - 2:04Музей-студию как исследовательский центр
-
2:04 - 2:07и рассматривать выставку
-
2:07 - 2:10как чистый лист бумаги, как бы задавая вопросы
-
2:10 - 2:12и предоставляя пространство
-
2:12 - 2:15для поиска и размышления над ответами.
-
2:15 - 2:17В 1994 году,
-
2:17 - 2:19будучи куратором в Музее [американского искусства] Уитни,
-
2:19 - 2:21я организовала выставку под названием «Черные мужчины».
-
2:21 - 2:23Она рассказывала о пересечении
-
2:23 - 2:25рас и полов
-
2:25 - 2:27в современном американском искусстве.
-
2:27 - 2:29Целью выставки было выражение
-
2:29 - 2:31способов, с помощью которых искусство
-
2:31 - 2:33давало пространство для диалога,
-
2:33 - 2:35диалога сложного,
-
2:35 - 2:38со множеством точек прикосновения.
-
2:38 - 2:40[Ещё одна цель] – как музей мог бы стать таким пространством
-
2:40 - 2:42для обмена идеями.
-
2:42 - 2:44Эта выставка включала
-
2:44 - 2:46работы более 20 художников
-
2:46 - 2:48различных возрастов и рас,
-
2:48 - 2:51но все они рассматривали «чёрную» мужественность
-
2:51 - 2:54с конкретной точки зрения.
-
2:57 - 3:00Для меня эта выставка была значительна тем,
-
3:00 - 3:02каким именно образом
-
3:02 - 3:05я исполняла свою роль
-
3:05 - 3:07куратора и катализатора
-
3:07 - 3:09этого диалога.
-
3:09 - 3:11Одним из очень ярких моментов для меня
-
3:11 - 3:13в ходе выставки
-
3:13 - 3:15явилось осознание того,
-
3:15 - 3:17насколько сильными могут быть картины
-
3:17 - 3:20и глубоким понимание людьми себя и друг друга.
-
3:20 - 3:23Вот две картины. Та, что справа, – работа Леона Голуба,
-
3:23 - 3:26слева – Роберта Коулскотта.
-
3:26 - 3:28Эта выставка оказалась спорной и противоречивой.
-
3:28 - 3:30В конечном итоге,
-
3:30 - 3:32она
-
3:32 - 3:34изменила мою жизнь
-
3:34 - 3:36и моё представление о том, что такое искусство.
-
3:36 - 3:39Во время выставки ко мне подошла женщина
-
3:39 - 3:42и выразила своё отношение к тому,
-
3:42 - 3:44насколько сильны могут быть картины
-
3:44 - 3:46и как мы понимаем друг друга.
-
3:46 - 3:48И, указав на работу слева,
-
3:48 - 3:50она заметила, как сильно эта картина затронула проблему.
-
3:50 - 3:53Для неё она была символом того,
-
3:53 - 3:56как принято изображать чёрных людей.
-
3:56 - 3:58Потом она указала на картину справа
-
3:58 - 4:01как на образец для подражания:
-
4:01 - 4:03как надо [их] изображать,
-
4:03 - 4:05чтобы изменить представление СМИ о них.
-
4:05 - 4:08Затем она отметила в этих работах расовые различия,
-
4:08 - 4:10в основном, то, что работа справа,
-
4:10 - 4:12несомненно, создана «чёрным» художником
-
4:12 - 4:14а работа слева – «белым».
-
4:14 - 4:16На самом же деле
-
4:16 - 4:18всё было наоборот:
-
4:18 - 4:20Боб Коулскотт – афро-американский художник,
-
4:20 - 4:22а Леон Голуб – «белый» художник.
-
4:22 - 4:24И тогда в тот момент
-
4:24 - 4:27и в том месте меня,
-
4:27 - 4:29как никогда, охватило желание
-
4:29 - 4:31понять,
-
4:31 - 4:34как могут влиять и как влияют картины,
-
4:34 - 4:36и как художники способны
-
4:36 - 4:38выйти за границы
-
4:38 - 4:40привычного нам пространства,
-
4:40 - 4:43чтобы воздействовать с помощью этих картин.
-
4:43 - 4:46В скором времени я оказалась в Гарлеме –
-
4:46 - 4:49доме для многих черных американцев,
-
4:49 - 4:52в самом сердце
-
4:52 - 4:54черного опыта,
-
4:54 - 4:57месте, где существует настоящая Эпоха Возрождения Гарлема.
-
4:58 - 5:01Гарлем, утверждаясь
-
5:01 - 5:04и осмысливая себя во времени настоящем,
-
5:04 - 5:06одновременно смотрит в прошлое и будущее.
-
5:06 - 5:08Я всегда говорю, что Гарлем – любопытное сообщество,
-
5:08 - 5:10потому что, в отличие от многих других мест,
-
5:10 - 5:12оно думает о себе в прошлом, настоящем
-
5:12 - 5:14и будущем одновременно.
-
5:14 - 5:16Никто не говорит о нем только в контексте настоящего.
-
5:16 - 5:19Это всегда разговоры о том, каким он был и каким он будет.
-
5:19 - 5:21Когда я размышляла о нём,
-
5:21 - 5:23я пришла к моему второму проекту. Это второй вопрос:
-
5:23 - 5:25Может ли музей
-
5:25 - 5:27быть катализатором в сообществе?
-
5:27 - 5:29Может ли музей стать домом для художников
-
5:29 - 5:31и дать им возможность быть посредниками в процессе
-
5:31 - 5:34переосмысления сообществами самих себя?
-
5:34 - 5:37Это Гарлем, 20 января:
-
5:37 - 5:40он о себе замечательного мнения.
-
5:41 - 5:43Так что сейчас я работаю в Музее-студии в Гарлеме,
-
5:43 - 5:45планирую там выставки
-
5:45 - 5:47и размышляю над тем, что значит
-
5:47 - 5:49открывать возможности искусства.
-
5:49 - 5:51Что же это значит для вас?
-
5:51 - 5:54В некоторых случаях, я знаю, что многие из вас
-
5:54 - 5:56участвуют в межкультурных диалогах,
-
5:56 - 5:59затрагивающих идеи креативности и инноваций.
-
5:59 - 6:02Задумайтесь, какую роль в этом могут играть художники?
-
6:02 - 6:05В своей работе я пытаюсь защищать и поддерживать
-
6:05 - 6:08молодых «чёрных» художников.
-
6:08 - 6:10Подумайте о художниках не как о поставщиках содержания,
-
6:10 - 6:12хотя они могут быть великолепны в этой роли,
-
6:12 - 6:14но, опять-таки, как о катализаторах.
-
6:16 - 6:19Музей-студия был основан в конце 60-х.
-
6:19 - 6:22Я поднимаю эту тему потому, что важно правильно
-
6:22 - 6:24определить место такой практики в истории:
-
6:24 - 6:26важно изучить
-
6:26 - 6:28невероятные исторические события 1968 года
-
6:28 - 6:31и события, произошедшие после этого.
-
6:31 - 6:34Важно задуматься над возможностями, которые
-
6:34 - 6:36открыты для нас сегодня,
-
6:36 - 6:38и понять, что этот музей,
-
6:38 - 6:40созданный в момент большого протеста,
-
6:40 - 6:42стал одним из ведущих в сфере
-
6:42 - 6:44исследования истории и наследия
-
6:44 - 6:47значимых афро-американских художников
-
6:47 - 6:49в истории искусства США.
-
6:49 - 6:51Это художники Джейкоб Лоренс, Норман, Льюис,
-
6:51 - 6:53Ромар Бирдон.
-
6:53 - 6:55И затем, конечно,
-
6:55 - 6:57вернуться в день сегодняшний.
-
6:57 - 6:59В 1975 Мухаммед Али
-
6:59 - 7:01читал лекцию в Университете Гарварда.
-
7:01 - 7:04После лекции к нему подошел студент и сказал:
-
7:04 - 7:06«Прочитай нам стихотворение».
-
7:06 - 7:08И Мухаммед ответил: «Я, мы».
-
7:08 - 7:11Это глубокое высказывание о личности и обществе,
-
7:11 - 7:13в пространстве которого я работаю,
-
7:13 - 7:16открывая и размышляя о художниках,
-
7:16 - 7:18чтобы определить,
-
7:18 - 7:20что могло бы стать
-
7:20 - 7:23культурным движением «чёрного» искусства 21 века.
-
7:23 - 7:25Что касается значимости «Я и Мы»
-
7:25 - 7:28для всех современных культурных движений,
-
7:28 - 7:30то оно кажется
-
7:30 - 7:32невероятно пророческим
-
7:32 - 7:34и абсолютно важным.
-
7:34 - 7:36Наконец,
-
7:36 - 7:39специальным проектом, который дал мне возможность [осуществить мою идею]
-
7:39 - 7:41стала серия выставок,
-
7:41 - 7:43названия которых начинались с буквы Ф:
-
7:43 - 7:45«Фристайл», «Фриквенси» (частота) и «Флоу» (поток).
-
7:45 - 7:47Они открывали
-
7:47 - 7:49и характеризовали
-
7:49 - 7:52современных молодых «черных» художников
-
7:52 - 7:54которые, как я уверена,
-
7:54 - 7:57будут продолжать свою работу и через много лет.
-
7:57 - 7:59Целью этих выставок
-
7:59 - 8:01было
-
8:01 - 8:03проверить и исследовать
-
8:03 - 8:05идею о том, что значит
-
8:05 - 8:07сейчас, в данный исторический момент,
-
8:07 - 8:10рассматривать искусство как катализатор.
-
8:10 - 8:12Что это значит сейчас, в данный исторический момент,
-
8:12 - 8:15по мере того, как мы определяем и переопределяем культуру,
-
8:15 - 8:17«чёрную» культуру в моем случае
-
8:17 - 8:19и культуру вообще.
-
8:19 - 8:21Я охарактеризовала
-
8:21 - 8:24эту группу художников
-
8:24 - 8:26как «пост-чёрные».
-
8:26 - 8:28К этой группе я отнесла
-
8:28 - 8:31художников, которые начали свою работу в настоящий исторический момент,
-
8:31 - 8:34но с оглядкой на прошлое.
-
8:35 - 8:38Именно в этом смысле открытия
-
8:38 - 8:41у меня появился целый ряд новых вопросов.
-
8:41 - 8:43Например, таких:
-
8:43 - 8:45Что значит, прямо сейчас,
-
8:45 - 8:48быть афро-американцем в Америке?
-
8:48 - 8:51Что могут работы художников сказать об этом?
-
8:51 - 8:54Где мог бы существовать музей,
-
8:54 - 8:57который стал бы для нас
-
8:57 - 8:59местом проведения такого диалога?
-
8:59 - 9:01Самое захватывающее во всём этом –
-
9:01 - 9:04это энергия и восхищение,
-
9:04 - 9:06которые могут дать молодые художники.
-
9:06 - 9:08Для меня их работы –
-
9:08 - 9:10правда, не всегда –
-
9:10 - 9:12об эстетических новшествах,
-
9:12 - 9:15которые они воображают в своём мышлении, создают в своём мировоззрении
-
9:15 - 9:17и затем открывают миру.
-
9:17 - 9:19Но гораздо важнее
-
9:19 - 9:21то движение в сообществе,
-
9:21 - 9:24которое они создают, так как их мнение весомо.
-
9:24 - 9:27Это позволяет нам понять наше положение как сегодня,
-
9:27 - 9:29так и в будущем.
-
9:29 - 9:32Я продолжаю поражаться
-
9:32 - 9:34тому, как
-
9:34 - 9:36расовая проблема
-
9:36 - 9:39проявляется во многих вопросах,
-
9:39 - 9:41где мы и не ожидаем ее увидеть.
-
9:41 - 9:44И я всегда удивляюсь
-
9:44 - 9:46тем способам, которыми художники выражают ее
-
9:46 - 9:48в своих работах.
-
9:48 - 9:50Вот почему я исследую искусство.
-
9:50 - 9:52Вот почему я задаю вопросы об искусстве.
-
9:52 - 9:55Вот почему я организую выставки.
-
9:55 - 9:57Как я уже сказала, эта выставка
-
9:57 - 10:00включает работы 40 молодых художников за 8-летний период.
-
10:00 - 10:03Для меня она означает размышление над смыслом.
-
10:04 - 10:06Она размышляет над смыслом того,
-
10:06 - 10:09что это поколение может сказать нам.
-
10:09 - 10:12Она размышляет над смыслом того, что значит для этих художников
-
10:12 - 10:14быть одновременно частью всего мира, поскольку их работы путешествуют,
-
10:14 - 10:16и частью своего сообщества;
-
10:16 - 10:19быть теми, кто исследует и думает
-
10:19 - 10:22о вопросах, которые стоят перед нами.
-
10:22 - 10:24Эта выставка также о творческом духе
-
10:24 - 10:26и его воспитании.
-
10:26 - 10:28Только представьте себе – о воспитании духа
-
10:28 - 10:31в городской Америке.
-
10:31 - 10:34К чему это может привести сегодня?
-
10:34 - 10:37Я думаю, к переосмыслению
-
10:37 - 10:40этого культурного дискурса в международном контексте.
-
10:40 - 10:43Последняя серия этого проекта
-
10:43 - 10:45называется «Поток».
-
10:45 - 10:47Её идея была в создании
-
10:47 - 10:49реальной мировой сети
-
10:49 - 10:51художников,
-
10:51 - 10:53которые действительно ищут смысл, причём не только
-
10:53 - 10:56в Гарлеме или его окрестностях, но везде.
-
10:56 - 10:59И «Поток» обращен на художников, родившихся в Африке.
-
10:59 - 11:02Так как многие из нас думают об этом континенте
-
11:02 - 11:04и его значении
-
11:04 - 11:06в 21 веке,
-
11:06 - 11:08я начала смотреть [на мир]
-
11:08 - 11:10глазами художников, через их работы
-
11:10 - 11:13и представлять, что они могут поведать нам о будущем,
-
11:13 - 11:16что они говорят о нашем будущем
-
11:16 - 11:19и что они создают,
-
11:19 - 11:22предоставляя нам эту уникальную возможность наблюдать,
-
11:22 - 11:24как этот континент становится частью
-
11:24 - 11:26нашего большого диалога.
-
11:26 - 11:28Итак, что я открываю,
-
11:28 - 11:30когда смотрю на работы?
-
11:30 - 11:32О чём я думаю,
-
11:32 - 11:34когда я думаю об искусстве?
-
11:34 - 11:36Я чувствую, что те премущества, которые я получаю как куратор,
-
11:36 - 11:39состоят не только в том, чтобы открыть новые работы,
-
11:39 - 11:41новые невероятные работы,
-
11:41 - 11:43но, на самом деле, они состоят в том,
-
11:43 - 11:45что я открываю в себе,
-
11:45 - 11:47что я могу предложить
-
11:47 - 11:49в контексте данной выставки,
-
11:49 - 11:52что могу рассказать о красоте, силе,
-
11:52 - 11:54рассказать о нас
-
11:54 - 11:57и вести диалог со зрителями.
-
11:57 - 12:00Именно это заставляет меня просыпаться каждый день
-
12:00 - 12:02и пробуждает желание размышлять
-
12:02 - 12:05об этом поколении черных художников и художников по всему миру.
-
12:05 - 12:07Спасибо.
- Title:
- Тельма Голден: Как искусство выражает культурные изменения
- Speaker:
- Thelma Golden
- Description:
-
Тельма Голден, куратор Музея-студии в Гарлеме, рассказывает сквозь призму трёх своих последних выставок о том, как искусство исследует и определяет культуру. "Пост-чёрные" художники, с которыми она работает, используют свое искусство, чтобы спровоцировать новый диалог о расе и культуре, и о значении искусства в целом.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:08