Return to Video

塞尔玛·金:艺术如何塑造文化改观

  • 0:01 - 0:04
    卓有才情的剧作家阿德里安娜·肯尼迪
  • 0:04 - 0:06
    写过一本书
  • 0:06 - 0:08
    “引领我的话剧的人们”。
  • 0:08 - 0:10
    如果让我写这么一本书
  • 0:10 - 0:12
    应该会叫做
  • 0:12 - 0:14
    “引领我的展览的艺术家们”
  • 0:14 - 0:16
    因为我的工作
  • 0:16 - 0:19
    在理解艺术与文化上
  • 0:19 - 0:22
    是来自于追随艺术家们,
  • 0:22 - 0:25
    以了解艺术家们的想法
  • 0:25 - 0:27
    他们在做什么和他们是谁。
  • 0:28 - 0:30
    杰·杰的《好时光》
  • 0:30 - 0:33
    (掌声)
  • 0:33 - 0:35
    对许多人来说意义非凡
  • 0:35 - 0:37
    正是因为他"太棒了"
  • 0:37 - 0:39
    然而也许更有意义的是
  • 0:39 - 0:42
    他实际上是第一位出现在黄金档电视节目上
  • 0:42 - 0:44
    的黑人艺术家。
  • 0:45 - 0:47
    让·米歇尔·巴斯奎特,
  • 0:47 - 0:49
    他对我很重要
  • 0:49 - 0:52
    因为他是第一位黑人艺术家
  • 0:52 - 0:54
    随时告诉我
  • 0:54 - 0:57
    我要去了解的那些人和事情有无可能。
  • 0:57 - 1:00
    我的整个项目都是关于艺术的,
  • 1:00 - 1:02
    特别是关于黑人艺术家们的,
  • 1:02 - 1:04
    概括地说
  • 1:04 - 1:06
    是关于艺术通过何种方式
  • 1:06 - 1:08
    改变我们对文化和自身
  • 1:08 - 1:11
    的思考方式。
  • 1:11 - 1:13
    艺术家们让我很感兴趣
  • 1:13 - 1:16
    他们了解并改写历史,
  • 1:16 - 1:18
    他们自我反思
  • 1:18 - 1:20
    通过那些来自于更广阔的艺术世界
  • 1:20 - 1:22
    里所讲述的故事,
  • 1:22 - 1:24
    而不是那些创建新领域
  • 1:24 - 1:27
    让我们去观看和理解的艺术家们。
  • 1:27 - 1:30
    在此,我要介绍两位艺术家,格伦·利根和卡尔·沃克。
  • 1:30 - 1:33
    他们是促成我提出
  • 1:33 - 1:36
    我一直想提出的重要问题的众多艺术家中的两位,
  • 1:36 - 1:38
    当我是一名馆长的时候。
  • 1:38 - 1:41
    我对这些很感兴趣
  • 1:41 - 1:43
    为什么和怎么样
  • 1:43 - 1:46
    我能编一个新的故事
  • 1:46 - 1:48
    一个艺术史上全新的叙事故事
  • 1:48 - 1:50
    和一个世界上全新的叙事故事。
  • 1:50 - 1:52
    为了做成这个,我知道
  • 1:52 - 1:55
    我得去了解艺术家们是如何工作的,
  • 1:55 - 1:57
    把艺术家们的工作室
  • 1:57 - 1:59
    当作实验室一样去了解,
  • 1:59 - 2:01
    然后去想像
  • 2:01 - 2:04
    将博物馆看成是智库,
  • 2:04 - 2:07
    将这些展览
  • 2:07 - 2:10
    视作一张白纸,提出问题
  • 2:10 - 2:12
    并提供思考
  • 2:12 - 2:15
    和找寻答案的空间。
  • 2:15 - 2:17
    1994年,
  • 2:17 - 2:19
    我曾任惠特尼博物馆馆长时
  • 2:19 - 2:21
    举办了一个叫做"黑人男性"的展览
  • 2:21 - 2:23
    这个展览关注
  • 2:23 - 2:25
    当代美国艺术中
  • 2:25 - 2:27
    种族与性别的交集。
  • 2:27 - 2:29
    它试图去解释
  • 2:29 - 2:31
    艺术通过何种方式
  • 2:31 - 2:33
    提供了一个对话的平台,
  • 2:33 - 2:35
    复杂的对话,
  • 2:35 - 2:38
    有着多个切入点的对话,
  • 2:38 - 2:40
    还有博物馆是如何成为一个拥有这类对话
  • 2:40 - 2:42
    的场所。
  • 2:42 - 2:44
    展览囊括了
  • 2:44 - 2:46
    超过20名艺术家
  • 2:46 - 2:48
    各年龄、各种族的都有,
  • 2:48 - 2:51
    但他们在关注黑人男性方面
  • 2:51 - 2:54
    有着各自的独特见解。
  • 2:57 - 3:00
    这次展览的重大意义
  • 3:00 - 3:02
    是它给予我
  • 3:02 - 3:05
    我的角色的方式
  • 3:05 - 3:07
    作为馆长,作为媒介,
  • 3:07 - 3:09
    在这场对话中。
  • 3:09 - 3:11
    发生在这次展览中
  • 3:11 - 3:13
    的一件很重要的事
  • 3:13 - 3:15
    就是我直接面对
  • 3:15 - 3:17
    图片能够有多么的震撼
  • 3:17 - 3:20
    以及人们理解自身和彼此。
  • 3:20 - 3:23
    在此我要为你们展示两幅作品,右边的是来自于利昂戈·卢布
  • 3:23 - 3:26
    左边的来自于罗伯特科·尔斯科特
  • 3:26 - 3:28
    在这一次的展览中
  • 3:28 - 3:30
    他们备受争议
  • 3:30 - 3:32
    最终,对于我来说
  • 3:32 - 3:34
    改变了生活,
  • 3:34 - 3:36
    改变了我认为的艺术可能是什么,
  • 3:36 - 3:39
    画廊里一位向我走来的女士
  • 3:39 - 3:42
    表达了她对一些本质问题的看法
  • 3:42 - 3:44
    那就是图片能够有多震撼
  • 3:44 - 3:46
    以及我们如何能了解彼此。
  • 3:46 - 3:48
    随后,她指着左边这幅作品
  • 3:48 - 3:50
    告诉我这幅画有着怎样的问题,
  • 3:50 - 3:53
    因为对她来说,这幅画涉及了
  • 3:53 - 3:56
    我们一直以来的是如何描述黑人的。
  • 3:56 - 3:58
    她又指着右边这幅画
  • 3:58 - 4:01
    对我说,这是一个有关尊严的例子
  • 4:01 - 4:03
    需要加以描绘
  • 4:03 - 4:05
    去对抗大众媒体中(所描绘的)形象。
  • 4:05 - 4:08
    然后她指出了这些作品作者的人种,
  • 4:08 - 4:10
    基本上告诉我右边这幅
  • 4:10 - 4:12
    显然是黑人艺术家画的,
  • 4:12 - 4:14
    左边那幅明显是白人艺术家的,
  • 4:14 - 4:16
    实际上
  • 4:16 - 4:18
    恰恰相反。
  • 4:18 - 4:20
    鲍勃科·尔斯科特,非裔美国艺术家
  • 4:20 - 4:22
    利昂·戈卢布,白人艺术家
  • 4:22 - 4:24
    重点是,对我来说,
  • 4:24 - 4:27
    在那个地点,那个时间,
  • 4:27 - 4:29
    我比什么都
  • 4:29 - 4:31
    想要了解
  • 4:31 - 4:34
    这些画怎么会产生作用,怎么样产生的作用,
  • 4:34 - 4:36
    还有艺术家们怎么样通过这些作品
  • 4:36 - 4:38
    提供了一个比
  • 4:38 - 4:40
    我们在日常生活中能想象出来的
  • 4:40 - 4:43
    更广阔的世界。
  • 4:43 - 4:46
    最终我来到哈莱姆,
  • 4:46 - 4:49
    这里是许多美国黑人的故乡,
  • 4:49 - 4:52
    非常适合从心灵上
  • 4:52 - 4:54
    体验黑人的经历,
  • 4:54 - 4:57
    整个“哈莱姆文艺复兴”曾存在过这里。
  • 4:58 - 5:01
    现在的哈莱姆,算是阐释
  • 5:01 - 5:04
    和思考着它自身,作为这个世纪的一部分,
  • 5:04 - 5:06
    既有回顾,又有展望。
  • 5:06 - 5:08
    我总认为哈莱姆是一个有趣的地方
  • 5:08 - 5:10
    因为,与其他地方不同,
  • 5:10 - 5:12
    哈莱姆同时思考着它的过去,现在
  • 5:12 - 5:14
    和将来。
  • 5:14 - 5:16
    没有人只谈论它的现在。
  • 5:16 - 5:19
    (人们)总在说它过去如何,今后怎样。
  • 5:19 - 5:21
    想到这些,
  • 5:21 - 5:23
    我的第二个项目,也是第二个问题就来了。
  • 5:23 - 5:25
    博物馆
  • 5:25 - 5:27
    能在社会中能作为媒介吗?
  • 5:27 - 5:29
    能让艺术家们住在博物馆里,
  • 5:29 - 5:31
    允许他们成为改革的媒介
  • 5:31 - 5:34
    作为社会的反思者吗?
  • 5:34 - 5:37
    这实际上是,哈莱姆, 在1月20日的
  • 5:37 - 5:40
    深刻的自我反省。
  • 5:41 - 5:43
    因此,现在我在哈莱姆的画室博物馆工作
  • 5:43 - 5:45
    想着那里的展览,
  • 5:45 - 5:47
    思索着它对于
  • 5:47 - 5:49
    找寻着艺术中的可能性的意义。
  • 5:49 - 5:51
    现在,这些对于你们有什么意义呢?
  • 5:51 - 5:54
    有些情况下,我知道许多人
  • 5:54 - 5:56
    融入跨文化的对话之中,
  • 5:56 - 5:59
    你融入在创造和革新的思想中。
  • 5:59 - 6:02
    想想属于艺术家们的地方吧。
  • 6:02 - 6:05
    这正是我所酝酿和宣传的
  • 6:05 - 6:08
    和那些年轻的黑人艺术家们一起工作。
  • 6:08 - 6:10
    想想那些艺术家们,别把他们当成画作的提供者,
  • 6:10 - 6:12
    尽管他们也相当了不起,
  • 6:12 - 6:14
    但是,再想想,他们作为真实的媒介。
  • 6:16 - 6:19
    画室博物馆建于60年代末。
  • 6:19 - 6:22
    我把它建起来,因为在历史上记下这一事件
  • 6:22 - 6:24
    很重要,
  • 6:24 - 6:26
    1968年
  • 6:26 - 6:28
    一个令人难以置信的历史时刻
  • 6:28 - 6:31
    想想自那时发生的一切,
  • 6:31 - 6:34
    想想可能性,我们
  • 6:34 - 6:36
    今天有幸健在的可能性,
  • 6:36 - 6:38
    想象一下这个博物馆
  • 6:38 - 6:40
    从伟大的抗议声中诞生,
  • 6:40 - 6:42
    它对研究历史
  • 6:42 - 6:44
    十分的重要
  • 6:44 - 6:47
    也是这个国家艺术史上
  • 6:47 - 6:49
    非裔美国艺术家们的重要遗产
  • 6:49 - 6:51
    像雅各布·劳伦斯,诺曼·刘易斯,
  • 6:51 - 6:53
    罗马勒·毕尔登。
  • 6:53 - 6:55
    当然
  • 6:55 - 6:57
    也带给了我们今天。
  • 6:57 - 6:59
    1975年,穆罕默德·阿里
  • 6:59 - 7:01
    在哈佛大学举办了一场讲座。
  • 7:01 - 7:04
    讲座后,一位学生站起来对他说,
  • 7:04 - 7:06
    “给我们做首诗吧”
  • 7:06 - 7:08
    于是,默罕默德·阿里说:“我,我们”
  • 7:08 - 7:11
    这是一份关于个人和社会的郑重宣言,
  • 7:11 - 7:13
    关于现在的这个空间,
  • 7:13 - 7:16
    这个我的项目所发现的,我的项目所关注的艺术家们
  • 7:16 - 7:18
    及我的项目正试着明确
  • 7:18 - 7:20
    黑人艺术文化运动
  • 7:20 - 7:23
    在21世纪有可能是什么。
  • 7:23 - 7:25
    那对于此刻所有的文化运动来说
  • 7:25 - 7:28
    可能意味这什么,
  • 7:28 - 7:30
    “我,我们”这首诗看起来
  • 7:30 - 7:32
    高瞻远瞩
  • 7:32 - 7:34
    非常重要。
  • 7:34 - 7:36
    最后
  • 7:36 - 7:39
    对于我,使这一切成为可能的具体项目
  • 7:39 - 7:41
    是一系列的展览,
  • 7:41 - 7:43
    所有的名称里都带有F这个字母的展览,
  • 7:43 - 7:45
    “自由式”(Freestyle)、“频率”(Frequency)和“流动”(Flow)
  • 7:45 - 7:47
    这些展览已开始发现
  • 7:47 - 7:49
    并且确定了
  • 7:49 - 7:52
    一些现在活跃在艺术界的年轻黑人艺术家们
  • 7:52 - 7:54
    我强烈认为他们
  • 7:54 - 7:57
    将要继续活跃好多年。
  • 7:57 - 7:59
    这一系列展览
  • 7:59 - 8:01
    专门特别地
  • 8:01 - 8:03
    尝试和质疑
  • 8:03 - 8:05
    一个想法,那就是现在把艺术看作媒介
  • 8:05 - 8:07
    在现在这个历史时刻,
  • 8:07 - 8:10
    意味着什么,
  • 8:10 - 8:12
    在这一历史时刻,有什么意义。
  • 8:12 - 8:15
    就在我们定义并重新定义文化的时候,
  • 8:15 - 8:17
    黑人文化,特别是在我的项目中的,
  • 8:17 - 8:19
    而不是一般的文化。
  • 8:19 - 8:21
    我给这群艺术家起了个名字
  • 8:21 - 8:24
    依照的是我在这里说的这些想法
  • 8:24 - 8:26
    叫“后黑派”。
  • 8:26 - 8:28
    为了定义那些
  • 8:28 - 8:31
    前来开始工作的艺术家们,
  • 8:31 - 8:34
    他们一边回顾历史,一边在这一历史性时刻开始工作,。
  • 8:35 - 8:38
    这一发现确实很有意义
  • 8:38 - 8:41
    它让我提出了一系新的问题。
  • 8:41 - 8:43
    新的问题是:
  • 8:43 - 8:45
    此时此刻,
  • 8:45 - 8:48
    在美国,作为一名非裔美国人意味着什么?
  • 8:48 - 8:51
    对此,艺术品可以表达什么?
  • 8:51 - 8:54
    博物馆应该建在什么地方,
  • 8:54 - 8:57
    作为一个让我们大家
  • 8:57 - 8:59
    进行艺术对话的场所?
  • 8:59 - 9:01
    真的,最让人激动的是
  • 9:01 - 9:04
    想到那些由年轻艺术家们带来的
  • 9:04 - 9:06
    活力和激情。
  • 9:06 - 9:08
    对我来说这些艺术家的作品
  • 9:08 - 9:10
    不是经常,只是简单地
  • 9:10 - 9:12
    美学创新
  • 9:12 - 9:15
    他们想法新奇,视角独特
  • 9:15 - 9:17
    面向世界,
  • 9:17 - 9:19
    但是,也许更重要的是
  • 9:19 - 9:21
    通过这种激情
  • 9:21 - 9:24
    这种艺术家们建立自己社区作为重要声音的激情
  • 9:24 - 9:27
    使得我们了解现状,
  • 9:27 - 9:29
    还有未来。
  • 9:29 - 9:32
    还让我感到吃惊的是
  • 9:32 - 9:34
    通过这种方法
  • 9:34 - 9:36
    种族的话题
  • 9:36 - 9:39
    可以出现在许多
  • 9:39 - 9:41
    我们没想到的地方。
  • 9:41 - 9:44
    还让我吃惊的是
  • 9:44 - 9:46
    艺术家们工作
  • 9:46 - 9:48
    所采取的方式。
  • 9:48 - 9:50
    这是我为何关注艺术的原因。
  • 9:50 - 9:52
    这是我为可质疑艺术的原因。
  • 9:52 - 9:55
    这是我为何举办展览的原因。
  • 9:55 - 9:57
    现在,这个展览,正如我所说的,
  • 9:57 - 10:00
    花费了40位青年艺术家8年的时间,
  • 10:00 - 10:03
    对我来说,它是经过深思远虑的。
  • 10:04 - 10:06
    这分析了
  • 10:06 - 10:09
    这一代人要对我们其余的人说些什么的影响
  • 10:09 - 10:12
    也涉及对这些艺术家而言这意味着什么
  • 10:12 - 10:14
    他们既要随着作品走向世界
  • 10:14 - 10:16
    也身处于现实社会中,
  • 10:16 - 10:19
    就像人们观察并思考
  • 10:19 - 10:22
    我们所面临的那些事情。
  • 10:22 - 10:24
    这个展览也对
  • 10:24 - 10:26
    创新精神以及如何培养它进行了思考。
  • 10:26 - 10:28
    想想,特别是在美国城区
  • 10:28 - 10:31
    培养这种精神。
  • 10:31 - 10:34
    嗯,到哪里了,或许,现在要结束了?
  • 10:34 - 10:37
    对我来说,或许应该在国际背景下
  • 10:37 - 10:40
    重新思考这一文化交流
  • 10:40 - 10:43
    因此这个项目的最后环节
  • 10:43 - 10:45
    叫做“流动”
  • 10:45 - 10:47
    这个想法想要创建
  • 10:47 - 10:49
    一个全球艺术家的
  • 10:49 - 10:51
    真实网络,
  • 10:51 - 10:53
    真的去看,不仅是哈莱姆内外
  • 10:53 - 10:56
    而是关注全世界的。
  • 10:56 - 10:59
    “流动”环节关注所有出生在非洲大陆的艺术家们
  • 10:59 - 11:02
    正如我们之中许多人思考这片大陆
  • 11:02 - 11:04
    思考在21世纪
  • 11:04 - 11:06
    这片大陆对于我们意味着什么,
  • 11:06 - 11:08
    我开始关注
  • 11:08 - 11:10
    通过艺术家,通过艺术作品
  • 11:10 - 11:13
    去想象他们要告诉我们一个怎样的未来
  • 11:13 - 11:16
    他们要告诉我们关于我们的未来,
  • 11:16 - 11:19
    还有他们创造了什么
  • 11:19 - 11:22
    使我们有更多机会了解
  • 11:22 - 11:24
    这片成为
  • 11:24 - 11:26
    更旷阔的对话的一部分的大陆。
  • 11:26 - 11:28
    因此,当我欣赏这些画作的时候
  • 11:28 - 11:30
    我发现了什么?
  • 11:30 - 11:32
    当我思考艺术的时候
  • 11:32 - 11:34
    我想到了什么?
  • 11:34 - 11:36
    我觉得作为馆长的权利
  • 11:36 - 11:39
    不仅是发现新的画作,
  • 11:39 - 11:41
    发现已经存在的作品,
  • 11:41 - 11:43
    而应该是,
  • 11:43 - 11:45
    对自身的探索,
  • 11:45 - 11:47
    以及将展览作为平台
  • 11:47 - 11:49
    可以提供什么,
  • 11:49 - 11:52
    去探讨美、去探讨力量,
  • 11:52 - 11:54
    去探讨我们自身,
  • 11:54 - 11:57
    以及彼此之间的交流。
  • 11:57 - 12:00
    这使得我每天一起床
  • 12:00 - 12:02
    就开始思考
  • 12:02 - 12:05
    这一代黑人艺术家以及世界上的艺术家们。
  • 12:05 - 12:07
    谢谢
Title:
塞尔玛·金:艺术如何塑造文化改观
Speaker:
Thelma Golden
Description:

哈莱姆画室博物馆馆长塞尔玛·金通过最近的三个展览,揭示了艺术是如何审核并重新定义文化。和她一起工作的“后黑派”艺术家们正在用他们的艺术引发一轮新的关于种族和文化之间的对话——以及艺术本身的含义。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:08
Xun Zheng added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions