Thelma Golden: Jak sztuka kształtuje zmiany kulturowe
-
0:01 - 0:04Świetna dramatopisarka, Adrienne Kennedy,
-
0:04 - 0:06napisała książkę
-
0:06 - 0:08„Ludzie, dzięki którym powstały moje sztuki.”
-
0:08 - 0:10A gdybym to ja miała napisać książkę
-
0:10 - 0:12nosiłaby ona tytuł:
-
0:12 - 0:14„Artyści, dzięki którym powstały moje wystawy”
-
0:14 - 0:16bo moja praca,
-
0:16 - 0:19rozumienie sztuki i kultury
-
0:19 - 0:22rozwijały się dzięki podążaniu za artystami,
-
0:22 - 0:25dzięki refleksji nad tym, jakie mają znaczenie,
-
0:25 - 0:27co robią i kim są.
-
0:28 - 0:30Jay Jay z „Good Times”,
-
0:30 - 0:33(brawa)
-
0:33 - 0:35dla wielu ważny
-
0:35 - 0:37z powodu „dyn-a-mitu”,
-
0:37 - 0:39lecz być może jeszcze bardziej
-
0:39 - 0:42jako w gruncie rzeczy pierwszy czarnoskóry artysta
-
0:42 - 0:44w czasie największej oglądalności w telewizji.
-
0:45 - 0:47Jean-Michel Basquiat,
-
0:47 - 0:49ważny dla mnie,
-
0:49 - 0:52ponieważ był pierwszym żyjącym czarnoskórym artystą,
-
0:52 - 0:54który pokazał mi możliwości
-
0:54 - 0:57leżące przede mną.
-
0:57 - 1:00Mój projekt dotyczy sztuki,
-
1:00 - 1:02w szczególności czarnoskórych artystów,
-
1:02 - 1:04a bardzo ogólnie
-
1:04 - 1:06sposobów, w jaki sztuka
-
1:06 - 1:08może zmienić to, jak myślimy
-
1:08 - 1:11o sobie i o kulturze.
-
1:11 - 1:13Moje zainteresowanie skierowane jest ku artystom,
-
1:13 - 1:16którzy rozumieją historię i piszą ją od nowa,
-
1:16 - 1:18którzy pojmują siebie
-
1:18 - 1:20w szerszym kontekście
-
1:20 - 1:22świata sztuki,
-
1:22 - 1:24ale też, którzy stwarzają nowe przestrzenie,
-
1:24 - 1:27które my możemy dostrzec i zrozumieć.
-
1:27 - 1:30Chciałabym przedstawić tu dwoje artystów, Glenna Ligona i Carol Walker,
-
1:30 - 1:33dwoje z wielu, którzy według mnie formułują
-
1:33 - 1:36najistotniejsze pytania,
-
1:36 - 1:38jakie ja chcę stawiać jako kurator.
-
1:38 - 1:41Interesowała mnie myśl,
-
1:41 - 1:43dlaczego i w jaki sposób
-
1:43 - 1:46mogłabym napisać nowy rodział,
-
1:46 - 1:48nową opowieść w historii sztuki
-
1:48 - 1:50i na świecie.
-
1:50 - 1:52Wiedziałam, że aby to zrobić,
-
1:52 - 1:55musiałam przyjrzeć się temu, jak pracują artyści,
-
1:55 - 1:57pojąć studio artysty
-
1:57 - 1:59jako laboratorium
-
1:59 - 2:01i pomyśleć
-
2:01 - 2:04o pojmowaniu muzeum jako think tanku,
-
2:04 - 2:07widzieć wystawę
-
2:07 - 2:10jako czystą kartę, stawiać pytania
-
2:10 - 2:12otwierające przestrzeń
-
2:12 - 2:15do refleksji nad odpowiedziami.
-
2:15 - 2:17W 1994 r.
-
2:17 - 2:19jako kurator w Muzeum Whitney
-
2:19 - 2:21zorganizowałam wystawę „Czarnoskóry mężczyzna”.
-
2:21 - 2:23Obserwowała ona punkty przecinania się
-
2:23 - 2:25rasy i płci
-
2:25 - 2:27we współczesnej sztuce amerykańskiej.
-
2:27 - 2:29Miała za zadanie poszukiwanie
-
2:29 - 2:31sposobów, w jakie sztuka
-
2:31 - 2:33może być miejscem dialogu,
-
2:33 - 2:35trudnego dialogu,
-
2:35 - 2:38dialogu z uwzględnieniem wielu, wielu perspektyw
-
2:38 - 2:40oraz jak muzeum może być miejscem
-
2:40 - 2:42takich sporów ideowych.
-
2:42 - 2:44Na wystawie przedstawiliśmy
-
2:44 - 2:46dzieła ponad 20 artystów
-
2:46 - 2:48różnej rasy i w różnym wieku.
-
2:48 - 2:51Wszystkie jednak pokazywały męskość czarnoskórych
-
2:51 - 2:54z określonej perspektywy.
-
2:57 - 3:00Wystawa ta była dla mnie ważna,
-
3:00 - 3:02bo zaangażowała mnie
-
3:02 - 3:05w mojej roli
-
3:05 - 3:07jako kurator, katalizator
-
3:07 - 3:09tego dialogu.
-
3:09 - 3:11Przede wszystkim jednak
-
3:11 - 3:13w czasie trwania tej wystawy
-
3:13 - 3:15miała miejsce moja konfrontacja z myślą,
-
3:15 - 3:17jak silnie potrafią oddziaływać obrazy
-
3:17 - 3:20i jak głębokie może być ludzkie rozumienie siebie i innych.
-
3:20 - 3:23Proszę spojrzeć na te dwie prace, tę po prawej stworzył Leon Golub,
-
3:23 - 3:26a tę po lewej Robert Colescott.
-
3:26 - 3:28W czasie tej spornej,
-
3:28 - 3:30kontrowersyjnej wystawy,
-
3:30 - 3:32wreszcie też takiej,
-
3:32 - 3:34która otworzyła mi oczy na to,
-
3:34 - 3:36czym może być sztuka,
-
3:36 - 3:39w galerii podeszła do mnie kobieta,
-
3:39 - 3:42żeby wyrazić swoje obawy co do tego,
-
3:42 - 3:44jak silnie mogą oddziaływać obrazy
-
3:44 - 3:46i to, jak się wzajemnie spostrzegamy.
-
3:46 - 3:48Wskazując na obraz po lewej,
-
3:48 - 3:50stwierdziła, że jest on problematyczny,
-
3:50 - 3:53gdyż odnosi się do tego,
-
3:53 - 3:56jak portretowani byli czarnoskórzy.
-
3:56 - 3:58Praca po prawej
-
3:58 - 4:01stanowiła dla niej przykład tego, z jakim szacunkiem
-
4:01 - 4:03powinna reprezentować sztuka,
-
4:03 - 4:05by przeciwstawiać się takim obrazom w mediach.
-
4:05 - 4:08Następnie przydzieliła tym pracom rasową tożsamość,
-
4:08 - 4:10twierdząc w gruncie rzeczy, że praca po prawej
-
4:10 - 4:12bez wątpienia została stworzona przez czarnoskórego artystę,
-
4:12 - 4:14a praca po lewej przez białoskórego,
-
4:14 - 4:16podczas gdy w rzeczywistości
-
4:16 - 4:18jest odwrotnie.
-
4:18 - 4:20Bob Colescott to artysta afroamerykański
-
4:20 - 4:22Leon Golub to artysta rasy białej.
-
4:22 - 4:24Dla mnie istotą było to,
-
4:24 - 4:27że w tym miejscu i w tym momencie
-
4:27 - 4:29tak bardzo, bardziej niż cokolwiek innego,
-
4:29 - 4:31pragnęłam zrozumieć,
-
4:31 - 4:34jak obrazy mogą oddziaływać, jak oddziałują
-
4:34 - 4:36i jak artyści stwarzają
-
4:36 - 4:38przestrzeń, większą
-
4:38 - 4:40niż możemy sobie wyobrazić, by w naszym codziennym życiu
-
4:40 - 4:43pracować poprzez obrazy.
-
4:43 - 4:46Przesuwając się teraz trochę w czasie do przodu, jestem teraz w Harlemie,
-
4:46 - 4:49który dla wielu jest domem czarnej Ameryki,
-
4:49 - 4:52i sercem
-
4:52 - 4:54czarnego doświadczenia,
-
4:54 - 4:57miejscem, gdzie istniał cały ten renesans Harlemu.
-
4:58 - 5:01Obecny Harlem w pewien sposób definiuje siebie
-
5:01 - 5:04i myśli o sobie teraz
-
5:04 - 5:06patrząc i w przeszłość, i w przyszłość.
-
5:06 - 5:08Zawsze powtarzam, że Harlem to ciekawa społeczność,
-
5:08 - 5:10ponieważ, w odróżnieniu od wielu innych miejsc,
-
5:10 - 5:12określa się jednocześnie poprzez przeszłość, teraźniejszość
-
5:12 - 5:14i przyszłość.
-
5:14 - 5:16Nikt nie mówi tylko o Harlemie „teraz”.
-
5:16 - 5:19Zawsze jest to, czym był i czym może być.
-
5:19 - 5:21I, mając to na uwadze,
-
5:21 - 5:23dochodzimy do mojego drugiego projektu, drugiego pytania.
-
5:23 - 5:25Czy muzeum może
-
5:25 - 5:27odgrywać rolę katalizatora w społeczności?
-
5:27 - 5:29Czy muzeum może stworzyć dla artystów dom
-
5:29 - 5:31i umożliwić im, by zostali prowodyrami zmian
-
5:31 - 5:34w czasach przedefiniowywania się społeczności?
-
5:34 - 5:37Oto Harlem w tym właśnie momencie, 20 stycznia,
-
5:37 - 5:40określa siebie w cudowny sposób.
-
5:41 - 5:43Tak więc pracuję teraz w Muzeum Studio w Harlemie,
-
5:43 - 5:45zastanawiając się nad tamtejszymi wystawami,
-
5:45 - 5:47nad tym, co to oznacza,
-
5:47 - 5:49odkrywać możliwości sztuki.
-
5:49 - 5:51A zatem, co to oznacza dla was?
-
5:51 - 5:54Wiem, że wielu z was
-
5:54 - 5:56jest zaangażowanych w dialog międzykulturowy,
-
5:56 - 5:59w idee kreatywności i innowacyjności.
-
5:59 - 6:02Zastanówcie się nad rolą, jaką artyści mogą w tym odegrać.
-
6:02 - 6:05To właśnie do tego rodzaju ochrony i poparcia
-
6:05 - 6:08dążę w mojej pracy z młodymi, czarnoskórymi artystami.
-
6:08 - 6:10Pomyślcie o artystach nie jako o dostarczycielach treści,
-
6:10 - 6:12mimo że mogą być w tym świetni,
-
6:12 - 6:14ale, raz jeszcze, jako o prawdziwych katalizatorach.
-
6:16 - 6:19Muzeum Studio założono pod koniec lat 60-tych.
-
6:19 - 6:22Wspominam o tym, ponieważ ważne jest, by umiejscowić
-
6:22 - 6:24to wydarzenie w historii,
-
6:24 - 6:26w odniesieniu do roku 1968,
-
6:26 - 6:28do tego tak niesamowicie historycznego momentu,
-
6:28 - 6:31i pomyśleć o tym, jaka przepaść została pokonana od tamtego czasu
-
6:31 - 6:34i o możliwościach, z których mamy dziś
-
6:34 - 6:36przywilej korzystać
-
6:36 - 6:38i uzmysłowić sobie, że to muzeum
-
6:38 - 6:40zrodziło się z momentu wielkiego protestu,
-
6:40 - 6:42i że było oddane
-
6:42 - 6:44badaniu historii i dziedzictwa
-
6:44 - 6:47artystów afroamerykańskich,
-
6:47 - 6:49ważnych w historii sztuki w tym kraju,
-
6:49 - 6:51takich jak Jacob Lawrence, Norman Lewis,
-
6:51 - 6:53Romare Beardon.
-
6:53 - 6:55Wracając teraz
-
6:55 - 6:57do dnia dzisiejszego.
-
6:57 - 6:59W 1975 r. Mohammed Ali
-
6:59 - 7:01wygłosił wykład na Uniwersytecie w Harwardzie.
-
7:01 - 7:04Po wykładzie podszedł do niego student i powiedział:
-
7:04 - 7:06„Proszę powiedzieć nam wiersz.”
-
7:06 - 7:08A Mohammed Ali powiedział: „Ja, My”.
-
7:08 - 7:11To głębokie stwierdzenie o jednostce i społeczności
-
7:11 - 7:13to przestrzeń
-
7:13 - 7:16mojego projektu odkrywania, refleksji nad artystami,
-
7:16 - 7:18prób definiowania,
-
7:18 - 7:20czym może być
-
7:20 - 7:23ruch sztuki afroamerykańskiej XXI wieku.
-
7:23 - 7:25i czym może być
-
7:25 - 7:28dla wszelkich obecnych ruchów kulturowych.
-
7:28 - 7:30Owe „Ja, My”
-
7:30 - 7:32wydaje się niesamowicie prorocze,
-
7:32 - 7:34istotne.
-
7:34 - 7:36Do dnia dzisiejszego
-
7:36 - 7:39konkretny projekt, który mi to umożliwił,
-
7:39 - 7:41to seria wystaw,
-
7:41 - 7:43o tytułach zaczynających się na F:
-
7:43 - 7:45„Freestyle – Styl dowolny” „Frequency – Częstotliwość” i „Flow – Przepływ”,
-
7:45 - 7:47które miały za zadanie odkryć
-
7:47 - 7:49i zdefiniować
-
7:49 - 7:52młodych czarnoskórych artystów tworzących obecnie,
-
7:52 - 7:54którzy według mnie
-
7:54 - 7:57będą kontynuować pracę przez wiele kolejnych lat.
-
7:57 - 7:59Ta seria wystaw
-
7:59 - 8:01została stworzona specjalnie po to,
-
8:01 - 8:03by zadać pytanie,
-
8:03 - 8:05co znaczy
-
8:05 - 8:07dziś, w tym momencie historii,
-
8:07 - 8:10widzieć sztukę jako katalizator,
-
8:10 - 8:12co znaczy dziś, w tym momencie historii,
-
8:12 - 8:15kiedy definiujemy i redefiniujemy kulturę,
-
8:15 - 8:17kulturę afroamerykańską w moim przypadku,
-
8:17 - 8:19ale też kulturę ogólnie.
-
8:19 - 8:21Wybrałam grupę artystów
-
8:21 - 8:24skupionych wokół idei,
-
8:24 - 8:26którą chcę nazwać "postczarną".
-
8:26 - 8:28Chciałam tym samym zdefiniować ich
-
8:28 - 8:31jako artystów, którzy teraz rozpoczynają swoją pracę,
-
8:31 - 8:34odnosząc się do historii, ale zaczynając w tym momencie historycznym.
-
8:35 - 8:38To właśnie w tym odkrywczym znaczeniu
-
8:38 - 8:41zadaję nowe pytania.
-
8:41 - 8:43Brzmią one:
-
8:43 - 8:45Co oznacza dziś
-
8:45 - 8:48być Afroamerykaninem w Ameryce?
-
8:48 - 8:51Co może na ten temat powiedzieć dzieło sztuki?
-
8:51 - 8:54W jaki sposób muzeum
-
8:54 - 8:57może być dla nas miejscem
-
8:57 - 8:59tej konwersacji?
-
8:59 - 9:01Najbardziej ekscytujące są przy tym
-
9:01 - 9:04ta energia i ekscytacja,
-
9:04 - 9:06którą mogą wnieść młodzi artyści.
-
9:06 - 9:08W ich dziełach chodzi dla mnie
-
9:08 - 9:10nie zawsze tylko
-
9:10 - 9:12o innowację estetyczną,
-
9:12 - 9:15rodzącą się w ich wyobraźni, stwarzaną przez ich wizje,
-
9:15 - 9:17by przedstawić ją światu,
-
9:17 - 9:19lecz może przede wszystkim
-
9:19 - 9:21poprzez rodzące się emocje społeczności
-
9:21 - 9:24chodzi o to, że stanowią one ważne głosy,
-
9:24 - 9:27które pozwalają nam zrozumieć naszą sytuację,
-
9:27 - 9:29zarówno teraz, jak i w przyszłości.
-
9:29 - 9:32Często zadziwiają mnie
-
9:32 - 9:34formy, jakie
-
9:34 - 9:36temat rasy
-
9:36 - 9:39przybiera w wielu miejscach,
-
9:39 - 9:41o jakich byśmy nawet nie pomyśleli.
-
9:41 - 9:44Zadziwiają mnie sposoby,
-
9:44 - 9:46w jakie artyści chcą odzwierciedlać to
-
9:46 - 9:48w swoich pracach.
-
9:48 - 9:50To dlatego zwracam się w kierunku sztuki.
-
9:50 - 9:52Dlatego zadaję pytania o sztukę.
-
9:52 - 9:55Dlatego robię wystawy.
-
9:55 - 9:57Wracając do wystawy, o której mówiłam,
-
9:57 - 10:00wzięło w niej udział 40 artystów w przeciągu ośmiu lat.
-
10:00 - 10:03Dla mnie istotne jest, by zastanowić się nad jej implikacjami.
-
10:04 - 10:06Implikacjami odnośnie tego,
-
10:06 - 10:09co to pokolenie ma nam wszystkim do powiedzenia.
-
10:09 - 10:12By zastanowić się, co dla tych artystów oznacza
-
10:12 - 10:14istnieć zarówno na świecie, gdy ich dzieła podróżują,
-
10:14 - 10:16jak i w swoich społecznościach
-
10:16 - 10:19którzy dostrzegają i reflektują
-
10:19 - 10:22problemy leżące przed nami.
-
10:22 - 10:24Chodzi też o refleksję
-
10:24 - 10:26nad duchem twórczym i jego pielęgnowaniem.
-
10:26 - 10:28A wyobraźcie sobie, zwłaszcza w miejskiej kulturze Ameryki,
-
10:28 - 10:31pielęgnację ducha twórczego.
-
10:31 - 10:34Tak więc, dokąd nas to teraz prowadzi?
-
10:34 - 10:37Dla mnie istotą jest myślenie
-
10:37 - 10:40o tym dyskursie kulturowym w międzynarodowym kontekście.
-
10:40 - 10:43Ostatni etap tego projektu
-
10:43 - 10:45nosił tytuł „Flow – Przepływ”,
-
10:45 - 10:47jego ideą było utworzenie
-
10:47 - 10:49sieci artystów
-
10:49 - 10:51z całego świata,
-
10:51 - 10:53nie o spojrzenie
-
10:53 - 10:56z perspektywy Harlemu na zewnątrz, ale o patrzenie ponad granicami.
-
10:56 - 10:59Zatem „Przepływ” pokazywał artystów urodzonych w Afryce.
-
10:59 - 11:02Wielu z nas myśli o tym kontynencie
-
11:02 - 11:04i o tym, co on znaczy
-
11:04 - 11:06dla nas w 21. wieku,
-
11:06 - 11:08ja zaczęłam patrzeć
-
11:08 - 11:10poprzez artystów, ich dzieła
-
11:10 - 11:13i myśleć o tym, co oni mogą nam powiedzieć o przyszłości,
-
11:13 - 11:16o naszej przyszłości
-
11:16 - 11:19i co mogą stworzyć w znaczeniu
-
11:19 - 11:22dawania nam możliwości obserwacji,
-
11:22 - 11:24jak Afryka wyłania się jako strona
-
11:24 - 11:26naszego poszerzonego dialogu.
-
11:26 - 11:28Co więc odkrywam,
-
11:28 - 11:30gdy patrzę na sztukę?
-
11:30 - 11:32O czym myślę,
-
11:32 - 11:34gdy myślę o sztuce?
-
11:34 - 11:36Czuję, że moim przywilejem jako kuratora
-
11:36 - 11:39jest nie tylko odkrywanie nowych dzieł,
-
11:39 - 11:41fascynujących dzieł,
-
11:41 - 11:43ale tak naprawdę
-
11:43 - 11:45odkrywanie samej siebie,
-
11:45 - 11:47i tego, co ja mogę oferować
-
11:47 - 11:49w ramach wystawy,
-
11:49 - 11:52mówienie o pięknie, potędze,
-
11:52 - 11:54o nas samych,
-
11:54 - 11:57ale też rozmawianie ze sobą.
-
11:57 - 12:00To sprawia, że moje życie ma cel,
-
12:00 - 12:02i że chcę zastanawiać się
-
12:02 - 12:05nad znaczeniem tego pokolenia czarnoskórych artystów i artystów na całym świecie.
-
12:05 - 12:07Dziękuję.
- Title:
- Thelma Golden: Jak sztuka kształtuje zmiany kulturowe
- Speaker:
- Thelma Golden
- Description:
-
Thelma Golden, kurator w Muzeum Studio w Harlemie, opowiada o trzech ostatnich wystawach, które badają sposoby, w jaki sztuka analizuje kulturę i określa ją na nowo. Współpracujący z nią "postczarni" artyści poprzez swoją sztukę prowokują do nowego dialogu o rasie i kulturze - i o sensie samej sztuki.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:08
Retired user added a translation |